Verwendungsbeispiele von "fabricate a will" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator. Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления.
He has drawn up a will. Он написал завещание.
I would never exaggerate or fabricate a bird sighting. Я бы никогда не стал преувеличивать или фабриковать наблюдения за птицами.
Where there's a will, there's a way. Всё возможно - было бы желание.
Outraged by the groundless accusations that the TPLF regime has levelled against Eritrea claiming that thousands of its citizens are languishing in “concentration and labour camps in Eritrea” — preposterous accusations which are meant to cover up its gross violation of human rights, to absolve itself from its obligation of receiving its own nationals and to fabricate a pretext for continuing its war of invasion; будучи возмущена необоснованными обвинениями режима НФОТ в адрес Эритреи с утверждениями о том, что тысячи его граждан томятся «в концентрационных и трудовых лагерях в Эритрее», которые представляют собой надуманные обвинения, призванные замаскировать совершаемые этим режимом грубые нарушения прав человека, уклониться от обязанности принимать в стране своих собственных граждан и найти предлог для продолжения захватнической войны,
Where's a will, there's a way. Кто хочет, тот найдет способ.
Where there is a will, there is a way. Где хотение, там и умение.
Where is a will, there is a way. Кто хочет, тот найдет способ.
So if, for example, bank A offers an uncompetitive price, out of line with the market – your order will go to one of their competitors and Bank A will lose out on the business. Поэтому, например, если банк "А" предложит неконкурентную цену, которая не соответствует ситуации на рынке, ваш ордер перейдет к одному из его конкурентов, а сам банк "А" не получит прибыль.
For example, if it becomes known that the shares of Company A will soon be priced at $15 (after a takeover for example), but those shares are currently trading at $10, a trader could engage in arbitrage by purchasing shares at the lower price and selling them later (once they have reached the expected higher price), in order to make a profit. Так, если становится известно, что акции компании А будут вскоре продаваться по цене $15 (например, в результате поглощения), а в настоящий момент они торгуются по цене $10, трейдер может прибегнуть к арбитражу, купив акции по более низкой цене и продав их затем (когда они достигли ожидаемой цены), чтобы получить прибыль.
A will appear next to each post to indicate how many group members have seen it Рядом с каждой публикацией появится для обозначения количества участников группы, которые ее просмотрели.
Nor has the Iranian government ever publicly expressed a will to possess nuclear weapons. Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием.
Admittedly, the Union's budget does not have space for the Wider Europe Initiative before 2007, but where there is a will there is a way. Предполагается, что в бюджете Союза не будет средств на Большую Европу до 2007 г., но была бы цель - средства найдутся.
But it shows that there is a will to put prioritization squarely at the center of attention. Но она говорит о том, что существует желание поставить определение приоритетов в самый центр внимания.
Yes, except this time, he made a will and threw himself a goodbye party. Да, только на этот раз он составил завещание и устроил себе прощальную вечеринку.
Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that. Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.
Greece cured my self-hatred and awoke a will to health. Греция вылечила меня и вернула жажду здоровья.
I understand that in the absence of a will, you would be named sole beneficiary of your aunt's estate. Как я понимаю, в случае отсутствия завещания, вы становитесь единственным наследником имущества вашей тети.
There are no court records of a will, and his lawyer is dead, but he had almost a million dollars in property at the time of his death. Нет его завещания, а его адвокат умер, но на момент смерти у него было порядка миллиона долларов.
Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!