Ejemplos del uso de "fall in value" en inglés

<>
With bonds of "peripheral" eurozone nations continuing to fall in value, the risk of Irish, Greek, and Portuguese sovereign defaults is higher than ever. Притом что продолжают падать в цене облигации периферийных стран еврозоны, риск ирландского, греческого и португальского суверенных дефолтов высок, как никогда.
Moreover, a Big Three bankruptcy will bankrupt other companies, risking a cascade of financial damage as their bonds and equities fall in value and further CDS events are triggered. Более того, банкротство “большой тройки” приведет к банкротству других компаний, создавая волну финансовых крахов, так как их долговые обязательства и акции падают в цене, что еще больше усугубит процесс свопа отказов от долговых обязательств.
In spite of the decline in the value of the U.S. dollar, the investment of Metals markets also observed fall in the value of most assets, the trading day saw the price of gold, silver and platinum fall. Не смотря на некоторое падение стоимости американского доллара, на рынке инвестиционных металлов также наблюдалось падение стоимости большинства активов, за прошедший день в цене упали золото, серебро, платина.
Your investment may be subject to sudden and large falls in value and you may get back nothing at all if there is a sufficiently large fall in your investment. Ваши инвестиции могут быть подвержены резким и внезапным падениям в цене, и вы можете совсем не получить, если в ваших инвестициях наблюдается значительный провал.
The euro fell in value with this news. От таких новостей евро упал в цене.
(Remember that the point of pulling out of the Eurozone is so that you can reinstate your own currency, which then falls in value vs the euro and makes your country more competitive internationally.) (Помните, что при выходи из Еврозоны, можно восстановить свою собственную валюту, которая затем падает в цене против евро и делает страну более конкурентоспособной на международном уровне.)
"Short position" - a position held with the expectation that the asset will fall in value. «Короткая позиция» — продажа инструмента в расчете на понижение курса.
The general idea is if the long portfolio declines sharply in price the VIX will rise in price and the call options would increase in value. Общая идея состоит в том, что если лонговый портфель резко уменьшится в цене, то VIX вырастет в цене, и стоимость опционов увеличится.
Don't go too close to the pond so that you won't fall in. Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься.
CFD or Contract for Differences is an agreement to exchange the difference in value of a financial instrument between the time at which the contract is opened and the time at which the contract is closed. CFD или Контракт на разницу является соглашением по обмену разницы в стоимости финансового инструмента между временем, на которое открывается контракт, и временем, на которое контракт закрывается.
I will never fall in love again. Я никогда не влюблюсь снова.
Thus, the ECB may be happy having the left-overs on its own balance sheet if those assets are increasing in value. Таким образом, ЕЦБ, может быть, устраивает иметь остатки на своем балансе, если эти активы повышаются в цене.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
The VIX will usually rise in value (price) as the stock market (primarily the S&P index) declines. VIX обычно будет расти в значении (цене), когда фондовый рынок (прежде всего индекс S&P) будет падать.
I couldn't help but fall in love with you. Я не мог в тебя не влюбиться.
Oil lost 2.32% in value, while most stock indices experienced falls subsequent to the weakening dollar. Нефть потеряла в цене 2.32%, большинство индексов акций по итогам дня также упали.
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
This decline in value can be even greater for inverse funds (leveraged funds with negative multipliers such as -1, -2, or -3). Снижение стоимости может быть еще больше для инверсных фондов (маржинальные фонды с отрицательными коэффициентами, такими как -1, -2, или -3).
The love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
Despite the strengthening U.S. dollar the market "investment" of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose. Не смотря на укрепление американского доллара на рынке "инвестиционных" металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.