Exemples d'utilisation de "field marshall" en anglais

<>
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall). Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала).
World War II German Field Marshall Ewald Von Kleist was more succinct. “The finest tank in the world,” is how he described the T-34. Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны Эвальд фон Клейст выразился еще более кратко, назвав Т-34 «лучшим танком в мире».
British Field Marshall Viscount Alanbrooke of Brookeborough, one of World War II’s most accomplished and distinguished generals, regularly complained about the lack of American strategic thinking. Один из самых выдающихся и образованных военачальников Второй мировой войны британский фельдмаршал виконт Аланбрук постоянно жаловался на отсутствие у американцев стратегического мышления.
Citadel was planned as a pincer assault, with one army commanded by General Walther Model driving south from Orel, and another, commanded by Field Marshall Erich von Manstein, pushing north from Belgorod. «Цитадель» планировалась как наступление с охватом противника. Одна армия под командованием генерала Вальтера Моделя должна была наступать на юг от Орла, вторая под командованием фельдмаршала Эриха фон Манштейна продвигалась на север от Белгорода.
Marshall, if you want me to sign off on putting you back in the field, you're gonna have to stop behaving as though an unacceptable reaction on your part is mitigated by an ugly history of acting out on his. Маршалл, если ты хочешь, чтобы я подписала разрешение на твое возвращение к работе, ты должен перестать вести себя так, будто думаешь, что недопустимая реакция с твоей стороны спровоцирована жуткими историями из прошлого.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Szabo is also a member of the German Marshall Fund, in which he has specialised in German policy, US foreign policy and transatlantic relations. Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях.
The players marched triumphantly across the field. Игроки торжественно промаршировали через поле.
Others included Marshall Space Flight Center’s Michelle Monk and old hands like Dick Powell of NASA’s Langley center in Virginia, who had worked on early entry, descent, and landing — EDL — concepts for Mars and would help make sure that our team’s work was solid. В состав коллектива вошли и другие люди, скажем, Мишель Манк (Michelle Monk) из Центра космических полетов имени Маршалла и мастер своего дела Дик Пауэлл (Dick Powell) из центра НАСА имени Лэнгли в Виргинии, работавшие над первыми конструкциями систем входа, снижения и посадки на Марсе, и способные придать основательность работе нашей команды.
What's your major field? Какова ваша основная сфера деятельности?
Valbona Zeneli, director of the Black Sea-Eurasia Program at the George C. Marshall European Center for Security Studies, put it well: “Good governance reforms are the best tools to defeat the aggressor.” Директор Черноморско-Евразийской программы из Европейского центра изучения проблем безопасности имени Джорджа Маршалла Валбона Зенели (Valbona Zeneli) очень хорошо сказала об этом: «Реформы, ведущие к оздоровлению власти, это лучшее средство для разгрома агрессора».
A typical example of a field is provided by the real numbers. Типичный пример поля — множество действительных чисел.
Known as “Orthodox oligarchs” figures such as Konstiantin Malofeev, the founder of Marshall Capital, and Vladimir Yakunin, formerly head of Russian Railways, have poured substantial funding into their private charities to do so. Люди, известные как «православные олигархи», такие как основатель «Маршал капитала» Константин Малофеев и бывший глава РЖД Владимир Якунин, перевели на эти цели немалые средства через свои частные благотворительные фонды.
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
That doesn’t necessarily leave the U.S. out in the cold, so long as it can prevent a clash between its Kurdish and Turkish allies, according to Ozgur Unluhisarcikli, who runs the Ankara office of the German Marshall Fund, a think tank. Все это вовсе не означает, что США останутся не у дел, при условии что они смогут предотвратить столкновение между курдскими и турецкими союзниками, как считает Озгур Унлухисарчикли (Ozgur Unluhisarcikli), который руководит офисом Фонда Маршалла в Анкаре.
Many people work in this field now. В этой области сегодня занято много людей.
“For the Russians, Assad is part of the solution – that’s a fundamental difference between the two sides,” said Derek Chollet, a senior adviser at the German Marshall Fund and a former member of the Obama administration. «С точки зрения России Асад должен стать частью политического решения — в этом и заключается фундаментальное различие между позициями двух стран, — отметил Дерек Шолле (Derek Chollet), старший советник Фонда Маршалла и бывший член администрации Обамы.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
“How does one army person know if he can trust people he’s working with?” Ozgur Unluhisarcikli, head of the Ankara office of the German Marshall Fund in the United States, said in a conference call with reporters. «Откуда одному военнослужащему знать, может ли он доверять людям, с которыми работает?— сказал в ходе телефонной конференции с журналистами руководитель турецкого отделения Фонда Маршалла в США Озгюр Унлюхисарджикли (Ozgur Unluhisarcikli).
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !