Usage examples of "filament voltmeter" in English with translation to Russian

<>
An additional "special excise duty" (SED) of 8% is levied on products that include polyester filament, cars, air conditioners and tires. Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
The aspirator, voltmeter and a ripe banana. А также аспиратор, вольтметр и связку бананов.
You can revive my filament in situ. Ты можешь проверить мое напряжение на месте.
“Appropriate charge”, according to the refurbishment and battery recycling industry, is 80 % once the battery has been charged (either through the phone it accompanies, or by using commercial charging and measuring equipment), it should be tested with a voltmeter to determine whether or not it is functional and can hold an 80 % charge. «Необходимый заряд», в соответствии с нормативами отрасли по восстановлению и рециркуляции аккумуляторов, составляет 80 процентов после зарядки аккумулятора (либо через телефон, в котором он помещается, либо с помощью поставляемых на рынок зарядных и контрольно-измерительных устройств); он должен проверяться вольтметром на предмет определения его рабочего состояния и способности держать 80 процентов заряда.
A subspace filament leads back through the wormhole. Мы видим, что подпространство нитью проходит через червоточину.
I plotted a spiral course around a plasma filament. Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити.
We're reading a subspace filament leading back through the Wormhole. Мы видим, что подпространство нитью проходит через червоточину.
One of these potential treatments uses what are called, fittingly, amyloid chain busters — compounds designed to prevent A-beta from insinuating itself into the toxic filament whose buildup ultimately causes cell dysfunction and death. Один из таких потенциальных методов лечения использует то, что соответственно называется амилоидными цепными осколками – соединения, разработанные для того, чтобы помешать А-бете пробраться в токсичное волокно, скопление которого, в конце концов, вызывает дисфункцию клеток и смерть.
On the other hand, if you were to look at strain - this is how much a fiber can be extended - if you look at the maximum value here, again, there's a lot of variation and the clear winner is flagelliform, or the capture spiral filament. С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
You see a filament, you see the light is the invisible matter, and the yellow is the stars or the galaxies showing up. Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками.
This something else is this dancing filament of energy. Это "нечто" - танцующие нити энергии.
the filament and the sticky droplet. волокно и липкие капли.
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb. Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки.
But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
5/The values indicated in the left-hand columns relate to the low wattage filament. 5/Значения, указанные в левых колонках, относятся к нити канала при низкой номинальной мощности.
2/Maximum lateral deviation of the major (high wattage) filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys. 2/Максимальное боковое отклонение центра основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось контрольных направляющих ключей.
1/Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the reference pin. 1 Максимальное боковое отклонение центра нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось контрольного штифта.
1/Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X-X. 1/Максимальное боковое отклонение центра нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось X-X.
However, any reduction of the amount of mercury per lamp, at least over the next 3-5 years, may be offset by a greatly increased demand for mercury-containing compact fluorescent lamps (CFLs) as various countries propose phasing out traditional filament lamps in favour of CFLs. Вместе с тем, любое сокращение количества ртути в расчете на одну лампу, по крайней мере в течение следующих 3-5 лет, может быть сведено на нет резким увеличением спроса на ртутьсодержащие компактные флуоресцентные лампы (КФЛ) по мере того, как различные страны предлагают постепенно отказаться от использования традиционных ламп с нитью накаливания в пользу КФЛ.
The ends of the filament as defined on sheet H7/3, note 9/, shall lie between lines Z1 and Z2 and between Z3 and Z4. Крайние точки нити накала, определенные в сноске 9/к спецификации H7/3, должны находиться между линиями Z1 и Z2 и между линиями Z3 и Z4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!