Ejemplos del uso de "film greasing" en inglés

<>
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
If I were a betting man, I would put pennies on the dollar that the local authorities are in bed with whatever contractor is going to build that sports facility, and that they will amply compensated for greasing the wheels and expediting its construction. Если бы я любил пари, я бы поставил на то, что местные власти связаны с компанией, которая будет строить этот центр, и на то, что они будут щедро вознаграждены, если смажут колеса и ускорят строительство.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
He poured diamond dust into your greasing tanks. Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
I should have met Robin at the carousel when she called, but I was having such a good time greasing 12-year-olds. Это я должен был встретить Робин в парке когда она позвонила, но у меня в тот момент был отличный шанс утереть нос этой 12-летней школоте.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
I was greasing slopes in the Mekong Delta while you and your boyfriend were still sucking on your mamas' titties. Я косоглазых в дельте Меконга косил, когда ты и твой любовничек еще мамкину сиську сосали.
What's the name of the film which you like the most? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall. Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
And the US financial sector, in greasing the wheels of the real economy, has been soaking up an astounding 30% of corporate profits and 10% of wages. А американский финансовый сектор, смазывая колеса реальной экономики, впитал в себя колоссальную сумму, равную 30% корпоративной прибыли и 10% заработной платы.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
This is the market at its best, with a little technology greasing the wheels. Это работа рынка в своем лучшем виде и немного технологии для смазывания колес.
I've already seen the film. Я уже видел этот фильм.
Politicians in Western environments tend to maximize their power by doing things like building coalitions, raising money, making friends and greasing palms, because their institutional and competitive surroundings make it difficult to do such things as stack constitutional courts, grab control of television, close down opposition parties and jail their critics. В западных странах политики максимизируют свою власть за счет выстраивания коалиций, сбора средств, налаживания дружбы и посредством взяток. Все дело в том, что в их конкурентной среде очень сложно манипулировать конституционными судами, брать под свой контроль телевидение, запрещать оппозиционные партии и бросать за решетку критиков.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
Likely further greasing the wheels is that Macron speaks near-fluent English, and does so more openly than other French presidents, who have made the political calculation to militantly emphasize the cherished French language. Еще больше их сблизит то, что Макрон почти свободно говорит по-английски, причем делает это открыто, в отличие от других французских политиков, которые из политических соображений воинственно подчеркивают, как дорог им французский язык.
That film is for children. Этот фильм для детей.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.