Exemples d'utilisation de "filtered wort" en anglais

<>
Not only that, but we have filtered out over 35% of trades which not only means far less money spent on commissions, but also frees up capital for other trades. Но не только. Еще мы отфильтровали больше 35% сделок, что означает не только трату намного меньшего количества денег на комиссии, но также высвобождение капитала для других сделок.
Wort even matter if I don't wake up soon. Если я не проснусь скоро, будет уже неважно.
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed. В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.
Wort make much difference. Да какая разница.
The Company has an access to the largest in the world quotation database with the most frequently and filtered renewal of information. Компания имеет доступ к самой большой в мире архивной базе котировок, с наиболее частым и отфильтрованным пополнением информации.
Wort you ask me where I've been? Зачем ты спрашиваешь меня, где я была?
For more than a decade, he has subverted the rule of law to enrich allies and punish opponents, an approach that has filtered down through the bureaucracy, crushing entrepreneurship and narrowing the options available to the upcoming generation. В течение более 10 лет он игнорировал принципы диктатуры закона, чтобы обогащать своих союзников и наказывать оппонентов — и такой подход просачивался вниз по бюрократической иерархии, подрывая основы предпринимательства и ограничивая возможности будущего поколения.
Wort they look in there? Они не будут заглядывать сюда?
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored. Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся.
Actually, I brew with St. John's Wort and Ginkgo Biloba for calm and clarity. Вообще-то я смешиваю антидепрессанты и листья гинкго для успокоения и ясности ума.
Spam messages are filtered out of your requests. Спам отфильтровывается из ваших запросов.
Well, Lord knows I'd be lost without my Saint John's Wort. Бог свидетель, я бы без своих просто пропала.
Is my video filtered in Restricted Mode if it's flagged as inappropriate by the community? Если видео помечено как недопустимое, то оно автоматически скрывается в безопасном режиме?
People may find filtered requests in the games activity view. Отфильтрованные запросы можно просмотреть в окне активности игр.
Live chat messages: These can be turned off or filtered for just Super Chat messages by tapping the button at the center bottom. Сообщения в чате. При желании этот показатель можно отключить или настроить его так, чтобы отображались только платные комментарии Суперчата. Для этого нужно коснуться кнопки внизу по центру.
You can save photos you've filtered and edited on Instagram to your phone. Вы можете сохранять на свой телефон фото, для которых вы применяли фильтры и выполняли другое редактирование в Instagram.
How do I check to see if my videos are being filtered by Restricted Mode? Как узнать, скрыты ли мои видео в этом режиме?
You can add a border to any filtered photo: Вы можете добавить рамки в любое фото, которое подвергалось фильтрации.
Messages from Facebook friends will go to your inbox and messages we think are spam will be filtered out of your requests. Сообщения от друзей будут приходить в папку «Входящие», а сообщения, которые мы считаем спамом, будут отфильтрованы из ваших запросов.
If you've chosen to save filtered photos to your phone, the high-resolution versions of your Instagram photos are saved to your phone after you upload the photo to Instagram. Если вы решили сохранять фото с фильтрами на своем телефоне, версии ваших фото Instagram в высоком разрешении сохраняются на вашем телефоне после загрузки фото в Instagram.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !