Ejemplos de uso de "final exam" en inglés con traducción al ruso

<>
At Penn State, the final exam will be taken on the eve of the Apocalypse, which leaves students no choice but to work "until the very night the world is supposed to end" said Restall. В Penn State итоговый экзамен будет приниматься в канун Апокалипсиса, что не оставляет студентам иного выбора, кроме как работать "до той самой ночи, в которую предположительно наступит конец света", сказал Ресталл.
For example, one final exam is built around having students use Islamic texts to write an essay showing that non-Muslims living under Muslim rule should be treated fairly. Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо.
Nevertheless, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East reports that final exam scores among refugee pupils in the Occupied Palestinian Territory for main curriculum subjects fell dramatically in 2002 as compared with 2000 and 2001. Тем не менее, по сообщениям Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, результаты итоговых экзаменов учащихся из числа беженцев на оккупированной палестинской территории по основным учебным предметам в 2002 году резко упали по сравнению с 2000 и 2001 годами.
The East Asian students did not participate in the TIMSS Advanced because it was seen as conflicting with the high-stakes final exam that determines university placement in those countries. Учащиеся из Восточной Азии не принимали участия в TIMSS Advanced, так как эти страны посчитали, что тестирование входит в противоречие с выпускными экзаменами, где ставки очень высоки, поскольку по их результатам выпускников зачисляют в вузы.
All staff involved in the process of producing food, or who work in the facilities where meals are being cooked (catering facilities) have to attend the lectures on hygiene/sanitary basics and to take the final exam before entering the work relationship. Весь персонал, участвующий в процессе производства пищевых продуктов или работающий на предприятиях по приготовлению пищи (предприятия общественного питания), должен посещать занятия по изучению основ гигиены/санитарии и сдать итоговый экзамен, прежде чем вступить в трудовые отношения.
Despite the "impending doom," students have to study, undertake projects and take final exams. Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены.
“Students who study in high and vocational schools by correspondence receive, during final exams, a leave of 30 calendar days. Студентам и учащимся обучающимся в заочных высших и средних специальных учебных заведениях, на период сдачи выпускных экзаменов предоставляется отпуск продолжительностью 30 календарных дней.
We were neck and neck until the final exam. Мы шли голова в голову до заключительного экзамена.
These people are taking a test - They are taking a final exam. Эти люди проходят тест - У них заключительный экзамен.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
Now, students, it's final exam day, and none of you wants to repeat the class like a certain student I don't want to embarrass. Итак, ученики, это день финального экзамена, никто из вас не хочет остаться на второй год как этот определенный ученик которого я не хочу опозорить.
This is a copy of the final exam, which is what we're taking right now. Это копия заключительного экзамена, который идёт прямо сейчас.
Do you know what's gonna 'happen if i don't pass my final exam? Знаешь, что будет, если я не сдам выпускной?
Average final exam grade that is greater than 80 for all students (87.5). Средняя оценка за последний экзамен для всех студентов, которая выше 80 баллов (87,5).
I could give you guys an algebra-two final exam, and I would expect no higher than a 25 percent pass rate. Если я дам вам выпускной тест по алгебре, то смело могу сказать, что не более, чем 25% из вас пройдут его.
And the ribbon-cutting ceremony at the end of the summer when they have built the farmers' market and it's open to the public - that's the final exam. А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Bracing for the next round, Yasinsky says, is like “studying for an approaching final exam.” По словам Ясинского, ожидание новой волны атак похоже на подготовку к приближающемуся заключительному экзамену.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.