Beispiele für die Verwendung von "Финальный" im Russischen

<>
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Хочу показать вам финальный слайд: And I'll leave you with one final slide, that is:
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Когда звучит финальный свисток, матч окончен. When that final whistle blows, the game is over.
Ну, я придал ей финальный блеск. Well, I gave it a final polish.
Всё, мы готовы сделать финальный разрез. Okay, we're ready for the final cut.
Где и когда состоится финальный матч? When and where will the final match be played?
Я должен представить финальный отчёт начальнику. I have to make my final report to the chief.
Финальный матч был отложен до завтрашнего дня. The final game was postponed to tomorrow.
Вот и финальный вопрос этого раунда, джентльмены. All right, this is the final question of the round, gentlemen.
Сэнт Джеймс уходит в отрыв И финальный круг. St. James now increasing his lead as they come around for the final lap.
Ключевым событием станет финальный раунд французских выборов 7 мая. The key event will be the final round of the French election on May 7.
Гундерсон, перед тем как мы наймем тебя, один финальный тест. Gunderson, before we hire you, one final test.
Финальный матч между командами Бразилии и Испании посмотрели 69,3 миллионов телезрителей. Viewership for the final match between Brazil and Spain was a whopping 69.3 million.
Совершенно нет гарантий, что удастся убедить конгресс одобрить финальный договор и/или отменить санкции. Persuading Congress to approve the final pact and/or lift sanctions is anything but assured.
17 апреля 2002 года россияне посмотрели финальный эпизод «Санта-Барбары» под номером 2 040. On April 17, 2002, Russia watched its final episode of Santa Barbara — number 2,040.
Очевидно, ты прошёл долгий путь, и мы с нетерпением хотим услышать твой финальный обет трезвости. Well, you've obviously come a long way, and we couldn't be more excited to hear your final pledge of sobriety.
Настало время выбрать победителя и увидеть, кто получает иммунитет и проходит сразу в финальный раунд. Now it's time to pick a winner and see who will get immunity and move directly to the final round.
Когда в пятницу лидеры G20 направлялись на концерт, их шерпы продолжали обсуждать финальный текст совместного заявления. As the G20 leaders headed to the concert on Friday, their Sherpas stayed behind to debate the final text.
Эти мероприятия, также как и кампанию " Abpfiff " (" Финальный свисток "), организованную Советом женщин Германии, профинансировало федеральное правительство. These were also funded by the federal government, as was the campaign entitled “Abpfiff” (Final Whistle) mounted by the German Women's Council.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.