Sentence examples of "fixed volume" in English
Constant - This means that a fixed volume or quantity is required for the production, regardless of the quantity that is produced.
Константа — для производства, вне зависимости от производимого количества, требуется фиксированный объем или количество.
The Expert Group discussed the parameters to be used in the database, including investment costs, fixed operating costs, catalyst costs (including catalyst volume per unit of installed capacity, unit costs of catalysts and lifetime of catalysts), interest rates, energy prices and technical lifetime of a reference installation.
Группа экспертов обсудила параметры, которые следует использовать в базе данных, в частности инвестиционные затраты, постоянные эксплуатационные издержки, затраты на катализаторы (в том числе количество катализатора на единицу установленной мощности, удельные издержки на катализаторы и срок годности катализаторов), процентные ставки, цены на энергоносители и срок технической годности эталонных установок.
While these structures are typically fixed cost, at the same time many of the units also perform a service function, which is subject to change based on the resource volume.
Хотя расходы на эти структуры, как правило, относятся к категории постоянных расходов, многие подразделения занимаются предоставлением услуг, которые зависят от объема ресурсов.
Further down the laundering food chain, there are betting shops and high volume fixed odds betting terminals widely used by drug dealers and gangs to wash their profits.
Если мы пойдем дальше по пищевой цепочке отмывания, то мы увидим букмекерские конторы, и также многочисленные букмекерские терминалы с фиксированными ставками, которые широко используются наркодилерами и криминальными группировками для отмывания своих доходов.
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed.
В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок.
The word “only” in article 4 (1) indicates the possible need to exclude from the Instrument mixed framework volume contracts where individual shipments might be fixed in liner service or be based on voyage chartering, etc.
Слово " только " в статье 4 (1) указывает на возможную необходимость исключать из сферы применения документа смешанные рамочные договоры на массовые грузы тогда, когда отдельные партии груза могут быть определены при услугах по линейным перевозкам или же могут основываться на рейсовых чартерах и т.п.
A service contract as so defined is considered to be within the definition of a volume contract in draft article 1 (b) of the draft convention on the basis that “over a fixed time period” implies a series of shipments.
Договор оказания услуг, определенный таким образом, считается входящим в рамки определения договора на объем, содержащегося в проекте статьи 1 (b) проекта конвенции, на том основании, что выражение " в течение установленного срока " подразумевает серию партий груза.
Improvements were anticipated, not only in terms of volume of contributions but also in terms of predictability, including improvements in payment performance, i.e., respecting fixed schedule of payments.
Кроме того, ожидалось улучшение положения не только с точки зрения объемов взносов, но и их предсказуемости, в том числе более регулярного обеспечения выплат, т.е.
Could you tell me how to adjust the volume?
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert