Ejemplos del uso de "fixing" en inglés
Traducciones:
todos2643
фиксировать688
исправлять669
устранять413
устанавливать354
починить144
чинить54
закреплять52
зафиксировать49
налаживать19
прикреплять13
фиксация8
закрепление6
заделывать3
укладывать2
фиксинг1
обстряпывать1
крепить1
местоопределение1
otras traducciones165
Fixing the housing market could also help spur consumption.
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
Learn more about fixing Bluetooth problems.
Дополнительные сведения об устранении проблем Bluetooth.
Agreements fixing prices or other terms of sale, including in international trade
Соглашения, устанавливающие цены или иные условия продажи, в том числе в международной торговле
cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
All conversations between the Customer and Renesource Capital are recorded. To minimize the impact or risks related to currency rate volatility on the FOREX market, Clients are welcomed to use pending orders such as limit order, stop order, one cancels other (OCO), one triggers the other (OTO), central bank fixing orders etc.
Валютные конверсионные сделки могут быть заключены с помощью отложенного распоряжения (pending order) с возможностью зафиксировать курс лучше, чем текущий рыночный валютный курс (limit order) или хуже, чем текущий рыночный валютный курс (stop order) для минимизации рисков, связанных с колебаниями на валютном рынке.
Fixing our relations with China is another important step towards a prosperous century.
Налаживание наших отношений с Китаем — это еще один важный шаг на пути к процветанию.
But forget about fixing North-Atlantic exchange rates and the Yen.
Но о фиксации обменных курсов в странах Северной Атлантики, как и о фиксации курса йены стоит забыть.
Additionally, the working group agreed to recommend running the test without fixing the seat back.
Кроме того, рабочая группа решила рекомендовать проведение испытания без жесткого закрепления спинки сиденья.
Tellingly, rather than fixing the potholes, the local government focused on washing off the graffiti.
Что интересно, вместо того, чтобы заделать выбоины, местные власти в первую очередь распорядились стереть рисунки и надписи.
It is then crucial to locate the target, and thus in practical terms to determine its geographical coordinates while avoiding the numerous difficulties related to target fixing.
И тогда возникает необходимость в местоопределении цели, а стало быть, и практически в определении географических координат во избежание многочисленных трудностей, связанных с позиционированием.
Peru: Price fixing in the traffic accident insurance (SOAT) sector
Перу: Фиксирование цен в секторе страхования на случай дорожно-транспортных происшествий (СДТП)
For more information, see Fixing deployment failures.
Дополнительные сведения см. в разделе Исправление ошибок развертывания.
By fixing the nominal exchange rate and eliminating currency risk, the euro would achieve convergence between the euro area’s stronger and weaker economies – the so-called core and periphery.
Установив номинальный валютный курс и устранив валютные риски, евро должен был сблизить слабые и сильные экономики своей валютной зоны – так называемый центр и периферию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad