Exemples d'utilisation de "flood lights" en anglais

<>
They kept the flood lights on all night. Они держали прожекторы включёнными всю ночь.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses. DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
After the second flight test and the stabilizing redesign, the chute’s failure has opened the door to a flood of uncertainty. Вскоре после второго испытания в конструкцию были внесены новые изменения, обеспечившие прочность парашюта, но после неудачного испытания остались одни вопросы без ответа.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Besides that, the court would comfort foreign investors who would begin to flood in to help build Ukraine’s economy. Кроме того, такой суд укрепил бы веру иностранных инвесторов, которые стали бы вкладывать деньги, помогая восстановить украинскую экономику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !