Ejemplos del uso de "frankly" en inglés con traducción "откровенно"

<>
Frankly speaking, he is wrong. Откровенно говоря, он не прав.
Frankly, I understand their position. Если откровенно, то я понимаю их позицию.
Frankly speaking, you made a mistake. Говоря откровенно, ты совершил ошибку.
Frankly they don’t give a damn. Откровенно говоря, они ни в грош их не ставят.
Iraq's population, frankly, is bleeding away. Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
Quite frankly, she's a hot mess. Если откровенно, она постоянно навеселе и отлично выглядит.
That sounds reasonable but frankly it's cockeyed. Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь.
Frankly, policymakers and policy mavens are grappling with this. Если говорить откровенно, то политические стратеги и умные головы пытаются справиться с этими вопросами.
Quite frankly, I'm surprised and I'm sickened. Откровенно говоря, я удивлен, и я чувствую отвращение.
Frankly speaking, I don't want to work with him. Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.
A four-page piece of analysis is insulting, quite frankly.” А четыре страницы, если говорить откровенно, это издевательство».
Frankly, while apprehension may be misplaced, the “measurables” are not reassuring. Откровенно говоря, хотя эти опасения могут быть ошибочными, некоторые признаки отнюдь не успокаивают.
Frankly, I just jotted down some examples of such criminal acts. Откровенно говоря, я лишь перечислил некоторые примеры таких преступных актов.
Frankly, that's why I tried to keep you and Vincent apart. Откровенно говоря, поэтому я и пытался разлучить вас с Винсентом.
LAVROV: Frankly, I don’t have any position which would be firm. - Откровенно говоря, у меня нет по этому вопросу какой-то твердой позиции.
And frankly, you were charging an outrageous price for those stem bolts. И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки.
NEW YORK - Bishop Richard Williamson has some very peculiar, and frankly odious, views: НЬЮ-ЙОРК - Епископ Ричард Уильямсон придерживается крайне странного, и откровенно отвратительного, мнения:
This addressed frankly the need for Denmark to define some tough spending priorities. В нем довольно откровенно говорится о необходимости определить непростые приоритеты в расходах.
And frankly, Quark you were charging an outrageous price for those stem bolts. И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки.
I was limping and frankly, the other bendy 'was scoring low on passenger comfort. Я захромал и откровенно говоря, другой автобус-гармошка терял очки на комфорте пассажиров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.