Ejemplos de uso de "fronts" en inglés con traducción al ruso

<>
The hotel fronts the lake. Отель расположен на берегу озера.
Chris got me some gold fronts. Крис дал мне золотые коронки.
Sure, but they're just false fronts. Конечно, но все они - просто фальшивки.
To oppose it on all fronts, however, is wrong. Но и категорически выступать против деятельности этой организации тоже не стоит.
We have made progress on so many other fronts. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям:
And now we are hitting those limits on multiple fronts. И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон.
But they will require concerted and determined action on all fronts. Но они потребуют скоординированных и решительных действий на всех направлениях.
My baby brother got me some gold fronts for my birthday. Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
This hampers progress on many fronts, from business development to government reforms. Это затрудняет прогресс во многих областях, начиная от развития бизнеса до правительственных реформ.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution. Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
How much influence these “fronts” actually had on events is hard to know. Насколько сильно эти подставные организации в реальности влияли на события, трудно понять.
But accelerated action on many other broad biodiversity-related fronts is urgently needed. Однако необходимы срочные меры и по многим другим вопросам, связанным с сохранением биологического разнообразия.
The Council must look forward to major improvements on all these and many other fronts. Совету необходимо добиваться существенных перемен во всех этих и многих других областях.
But they don't know their fronts have been taken off the game board yet. Но они ещё не знают, что их агентов разоблачили и они выведены из игры.
That fight has to be fought on two fronts, namely, those of containment and prevention. Эта борьба должна вестись по двум направлениям, а именно: сдерживание и профилактика.
It engenders chaos, fear and insecurity, as well as instability and uncertainty on all fronts. Он порождает хаос, страх и чувство опасности, равно как нестабильность и неспокойствие на всех направлениях.
To succeed on all three fronts, we need sustained investment in health infrastructure, management, and personnel. Для того чтобы добиться успеха на всех трех направлениях, нам необходимы непрерывные инвестиции в инфраструктуру здравоохранения, управление и персонал.
The US Dollar experienced a 6% correction from July-October, which is significant on three fronts: Доллар США в июле-октябре пережил 6%-ю коррекцию, которая выразилась в следующем:
Indeed, the fight against climate change must be carried out across a wide variety of fronts. Действительно, борьба с изменением климата должна вестись в самых различных направлениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.