Ejemplos del uso de "gable elevation" en inglés

<>
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months. А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
Jason Gable, as a part of the settlement, agreed to supersize the kid's college funds. Джейсон Гейбл, в качестве отступных, согласился увеличить сыновьям фонд для колледжа.
They are located on cliffs in the mountains at an elevation of 450 m above sea level. Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
When Tiffany Gable found out you were betraying the Raven's Den clientele, did you then shoot her so she wouldn't report you, and then frame my client for the murder? Когда Тиффани Гэйбл выяснила, что вы используете клиентов "Воронье гнездо", вы застрелили ее, чтобы она на вас не донесла, а затем, обвинили мою клиентку в убийстве?
Indeed they get to the center of why I find Hitchens such a troubling figure: his consistent elevation of style over substance. В сущности, я считаю Хитченса такой сомнительной фигурой именно потому, что он последовательно предпочитал форму содержанию.
Or Clark Gable, or whoever it is. Или Кларк Гейбл, или кто бы то ни был.
To the governments that are routinely referred to as allies (who, as far as I remember, did not sign on for world dominance) the message should be clearer; you have a different America today (with a different military, purged and refiltered by those who owe their elevation to Rumsfeld) than the America you used to work with. Для правительств, которых Вашингтон регулярно называет своими союзниками (и которые, насколько я помню, не подписывались на борьбу за мировое господство), послание должно быть еще более четким: сегодня вы имеете дело с другой Америкой (и с другими вооруженными силами, где теперь командуют люди, связанные с Рамсфелдом), а не с той, с которой вы раньше работали.
In order to ensure that girls enrol, remain and complete the school cycle, a girls attainment in basic literacy and education (GABLE) programme was implemented from 1996 to 2002 with a social mobilisation campaign that is on going. Для обеспечения того, чтобы девочки поступали в школу, учились в ней и заканчивали ее, в период с 1996 по 2002 год была организована программа обеспечения посещаемости девочками основных курсов грамотности и базовых школ, и в настоящее время ведется соответствующая социальная информационно-мобилизационная компания.
Here's an example of a custom mountain type that includes an elevation custom property: Вот пример индивидуально настроенного типа mountain, который включает в себя индивидуально настроенное свойство elevation:
Since 1970, the elevation at which temperatures are always below freezing has ascended almost 500 feet in the tropics. С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
Now, how would such a perceptual system respond to the stimulus of the Moon Illusion - a stimulus that changes only in the elevation of the Moon over the ground? Сейчас, как бы отреагировала такая система восприятия на раздражитель иллюзии луны - раздражитель, в котором изменяется только высота луны над горизонтом?
The Chinese myth of success was the bright peasant boy whose village clubbed together to educate him and whose subsequent success resulted in the elevation of all who had helped him on his way into the civil service. Китайский миф об успехе - это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
But the elevation of the Social Chapter, previously a list of good intentions, to the status of fundamental constitutional rights, threatens to encumber workers and businesses in the member states with burdensome judicial proceedings and expensive social entitlements written by judges in Luxembourg whose last word is beyond appeal. Но возвышение "социальной главы", первоначально представлявшей собой лишь перечень добрых намерений, до статуса фундаментальных конституционных прав, угрожает обременить рабочих и предприятия в странах-членах тягостными судебными процедурами и дорогостоящими социальными компенсациями, предписанными судьями в Люксембурге, последнее слово которых не подлежит пересмотру.
But elevation to the heights of power in this way has its costs. Но такой подъем на высоты власти сопряжен с определенными издержками.
The elevation of these two outstanding civil servants comes after a period when other professors have been squeezed out by the political process. Возвышение этих двух выдающихся государственных служащих произошло после периода, когда других профессоров вытесняли из политического процесса.
I want an elevation and a floorplan tic-tac-toe. Мне нужны планы этажей и лестниц.
Indubitably, Your Elevation. Несомненно, Ваше Высочество.
It's bearing direct to starboard at an elevation of 25 degrees. Азимут прямо по правому борту на высоте 25 градусов.
I've been playing with some numbers, uh, based on the energy necessary to break the glass, the momentum transferred to the victim, gravity, elevation, but these are only ballpark figures right now. Я прикинул кое-какие цифры, основываясь на энергии, необходимой для разбивания стекла, переданном жертве импульсе, гравитации, высоте, но сейчас есть только приблизительный результат.
Humidity, elevation, temperature, wind, spindrift. Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.