Verwendungsbeispiele von "gas and solid retention time" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Try to increase retention time to increase your audience size. Попытайтесь увеличить время удержания, чтобы увеличить размер своей аудитории.
“Low interest rates, affordable home prices and solid job creation are contributing to a steady housing recovery,” said NAHB’s chief economist last month. «Низкие процентные ставки, доступные цены на жилье и устойчивый рост занятости способствуют непрерывному восстановлению рынка жилья, — заявил главный экономист NAHB в прошлом месяце.
In the huge Trifid Nebula, 5,400 light years away from the Earth, new stars are created from gas and dust. В гигантской туманности Трифид, удаленной на 5400 световых лет от Земли, из газа и пыли возникают новые звезды.
Note the retention time for the file is 4 days. Имейте в виду: через 4 дня этот файл будет удален.
Tackling the fundamental side of the ledger first, this week’s US data releases (including weak New Home Sales, stellar Durable Goods Orders, and solid consumer confidence) have hardly led to any excitement in the pair. Что касается фундаментальной стороны вопроса, то публикации данных США этой недели (в том числе слабый показатель продаж на первичном рынке жилья, блестящие данные по количеству заказов на товары длительного пользования и солидная потребительская уверенность) практически никак не взволновали пару.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
More about deleted items and retention time Дополнительные сведения об удаленных элементах и сроке хранения
The Russians look reliable and solid by comparison. Русские в сравнении с Westinghouse кажутся солидными и надежными.
It is assumed that in this arsenal may be more than 1,000 tons of neuroparalytic poisonous substances, skin blistering mustard gas and other banned chemical substances stored in several dozen different places. Предполагается, что в этом арсенале может быть более 1000 тонн нервно-паралитических отравляющих веществ, кожно-нарывного горчичного газа и других запрещенных химических веществ, хранящихся в нескольких десятках разных мест.
Before the retention time for deleted items elapses, Outlook and Outlook on the web users can recover deleted items by using the Recover Deleted Items feature. До окончания срока хранения пользователи Outlook и Outlook в Интернете могут восстанавливать удаленные элементы с помощью функции "Восстановление удаленных элементов".
Unfortunately, as things stand, this is a referendum that Blair will not win, because all polls show a large and solid majority against the European Constitution. К сожалению, при существующем положении вещей, на этом референдуме Блэр не сможет одержать победу, поскольку, согласно всем опросам общественного мнения, существует значительное и твердое большинство, которое настроено против принятия Европейской Конституции.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
Users can recover, or purge, deleted items before the retention time for a deleted item expires. Пользователи могут восстанавливать (или окончательно удалять) удаленные элементы до истечения срока их хранения.
Ambition and solid hard work. Трудоёмкая и непрерывная тяжёлая работа.
Not only oil, but also natural gas and lumber prices are falling. Цены падают не только на нефть, но и на природный газ и пиломатериалы.
Now you're ready to run the command to change the retention time for permanently deleted Outlook items. Теперь вы готовы выполнить команду для изменения срока хранения окончательно удаленных элементов Outlook.
But a helicopter-money program – a fanciful idea when Milton Friedman proposed it in 1969 – would also be a radical departure for policymakers, requiring an abundance of caution about citizen and investor perception, confidence, and solid governance structures. Впрочем, программа сброса денег с вертолёта, выглядевшая нереальной идеей, когда Милтон Фридман впервые предложил её в 1969 году, станет радикальной инновацией для властей, требующей не только крайней осмотрительности с точки зрения её восприятия гражданами и инвесторами, но и уверенности, а также надёжной системы управления.
Apple is helping to camouflage weak earnings in the oil and gas and financial sector. Apple помогает замаскировать низкую прибыль нефтегазового и финансового секторов.
If we imagine a five-day retention time for this system, we'd need 325 million gallons to accomodate, and that would be about 1,280 acres of these OMEGA modules floating in San Francisco Bay. Если мы зададим 5-дневное время пребывания в этой системе, нам потребуется миллион кубических метров для размещения воды, и это будет более 5 миллионов квадратных метров модулей Омега, плавающих в заливе Сан-Франциско.
By contrast, a combination of Eurobonds, a fully-fledged debt facility, enhanced powers for the ECB so that it can act as a lender of last resort, and solid economic governance would work. Наоборот, сочетание еврооблигаций, полноценного долгового инструмента, расширенные полномочия ЕЦБ, чтобы он мог выступать в качестве кредитора последней инстанции, а также твердое экономическое руководство, будут работать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!