Ejemplos de uso de "gas-generating agent" en inglés con traducción al ruso

<>
Diminished biodiversity, due to habitat encroachment, fragmentation and pesticide misuse, also leads farmers to rely on greenhouse gas generating chemical inputs to increase their yields. Сокращение биоразнообразия, вызванное вторжением в места обитания и их раздроблением на отдельные участки, а также чрезмерным употреблением пестицидов, также вынуждает фермеров повышать урожайность на основе использования химикатов, образующих парниковые газы.
The production, generation, distribution and use of energy are major sources of global pollution and waste, not least because they release substantial amounts of greenhouse gas pollutants, which pose a critical threat to the global environment through their potential for generating climate change. Процессы производства, выработки, распределения и использования энергии являются серьезными источ-никами глобального загрязнения и образования отходов, не в последнюю очередь в силу того, что в связи с ними происходят значительные выбросы загрязнителей в виде парниковых газов, которые создают повышенную угрозу глобальной окружа-ющей среде, поскольку способны вызывать изме-нение климата.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
Page 8 4.2.2.5 Replace " dangerous goods " with " gas (es) " and " or agent " with " or other participant " стр. 8 4.2.2.5 Заменить " перевозимого опасного груза " на " перевозимого (ых) газа (ов) " и " их агентом " на " другим участником ". стр.
To bring us up to date, as Mr. Blix and Mr. ElBaradei spelled out in their report on 27 January, Iraq has failed to account for thousands of tons of chemical weapons and precursor chemicals, of shells and bombs for anthrax, for mustard gas and for VX nerve agent. По состоянию на сегодня, как подробно рассказали в своих докладах г-н Бликс и г-н эль-Барадей 27 января, Ирак не отчитался за тысячи тонн химического оружия и химикатов-прекурсоров, снарядов и бомб, предназначенных для снаряжения спорами сибирской язвы, ипритом и веществом нервно-паралитического действия VX.
At the time of its establishment, there were six similar federal programs: School Grant (Ministry of Education); Food Grant (Ministry of Health); Cooking Gas Allowance (Ministry of Mines and Energy); Meal Ticket, Child Labor Eradication Program (PETI), and Agente Jovem [Young Agent]. При учреждении этой программы существовало шесть аналогичных федеральных программ: школьные дотации (министерство образования); продовольственные дотации (министерство здравоохранения); пособия на покупку газа для приготовления пищи (министерство горнорудной промышленности и энергетики); талоны на питание, Программа искоренения детского труда (ПЕТИ) и программа Agente Jovem [Молодой агент].
All samples of mustard gas stored in the Commission's chemical laboratory were also destroyed the day before withdrawal of staff and no quantity of the live agent was left behind in the BOMVIC's offices. Все образцы иприта, хранившиеся в химической лаборатории Комиссии, были также уничтожены за день до эвакуации ее персонала, и никаких количеств боевого ОВ в помещениях БЦПНКИ не осталось.
Destruction of the chemical warfare agent mustard gas and flammable precursors using an incinerator built by Iraq from items of equipment procured and used in the past by the chemical weapon programme. химическое ОВ иприт и горючие прекурсоры были уничтожены путем сжигания в инсинераторе, сооруженном Ираком из деталей оборудования, закупленных и использованных в рамках ранее осуществлявшейся программы создания химического оружия.
From information collected by the inspectors in Iraq, UNMOVIC assessed that, depending on the munitions models, types of chemical warfare agents, dates of production and filling and storage conditions, some chemical munitions, if remaining in Iraq, may still retain relatively high-purity chemical warfare agent, like mustard gas. На основании информации, собранной инспекторами в Ираке, ЮНМОВИК сделала вывод о том, что в зависимости от типов боеприпасов, разновидностей химических ОВ, даты производства и снаряжения и условий хранения некоторые химические боеприпасы, если они остались в Ираке, до сих пор могут содержать химическое ОВ, например иприт, с высокой степенью чистоты.
In addition, as they may be produced not only from fossil fuels but also from bio fuels and expected to have high efficiency in generating electricity, they emit less greenhouse gas and thus represent a good solution for the problem of global warming. Кроме того, они выбрасывают меньшее количество парниковых газов и тем самым представляют собой хорошее решение проблемы глобального потепления, поскольку они могут изготавливаться в варианте для работы не только на ископаемых видах топлива, но и на биотопливе и, как ожидается, будут обладать высоким коэффициентом полезного действия при производстве электроэнергии.
According to inventories compiled by the inspectors, equipment in the secured rooms and containers at BOMVIC includes chemical agent monitors, digital still and video cameras, Global Positioning System devices, voice recorders and equipment in the laboratories for performing chemical and biological analysis, including gas chromatographs. Согласно инвентаризационным спискам, составленным инспекторами, оборудование в защищенных комнатах и контейнерах в БЦПНКИ включает приборы контроля химической обстановки, цифровые фото- и видеокамеры, приборы Глобальной системы определения местоположения (GPS), диктофоны и лабораторное оборудование для химического и биологического анализа, включая газовые хроматографы.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face." Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
As you can see from the above image, Currenex maintains a strong relationship with a number of leading global banks, generating a very large volume of interbank liquidity. Как видно из картинки выше, Currenex поддерживает тесную связь с рядом ведущих банков, генерируя огромные объемы межбанковской ликвидности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.