Ejemplos del uso de "get hold of" en inglés

<>
Nine countries already have nuclear weapons, and it would be naive to presume that others, particularly in regions of conflict, will not try to get hold of them. У девяти стран уже есть ядерное оружие, и было бы наивно полагать, что другие страны, особенно в конфликтных регионах, не будут пытаться овладеть им.
Still missing, but we can't have the police bungling about, and God help us if the press get a hold of it. Все еще не найдены, но мы не можем позволить полиции путаться под ногами, и Бог нам в помощь, если пресса овладеет ими.
Clark, you've got to find him and stop him before Lionel Luthor gets a hold of it. Кларк, ты должен найти и задержать его до того, как Лайонел сможет овладеть кинжалом.
I can't get hold of Lund. Не могу дозвониться до Лунде.
that terrorists get hold of nuclear weapons. По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
Where would he get hold of the tailcoat? А где он сумел раздобыть фрак?
Get hold of all airline passenger lists that night. Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
I can't get hold of any more liquor. У меня кончился ликер.
Just couldn't get hold of a guinea fowl this week. {На этой неделе просто беда с цесарками.
We might get hold of one of those famous blue sapphires. Мы могли бы заполучить один из тех знаменитых голубых сапфиров.
We must get hold of Lund before it's too late. Мы должны найти Лунд, пока не поздно.
Now the good news is, Boranes you can get hold of. Хорошая новость: вы можете достать Бораны.
Yeah, we could get hold of that nice Dr. Shelby, couldn't we? Можно обратиться к милому доктору Шелби, да?
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
Get hold of Petty Officer Turpin's body and do what you do. Раздобудь тело старшины Терпина И проведи свое исследование.
At some point or another, I want to stop and get hold of a child. Где-нибудь я хочу остановиться и найти какого-нибудь ребенка.
Amid its new found energy riches, Washington needs to get hold of the energy ‘rope’ first... С учетом недавно обнаружившихся у Вашингтона энергетических богатств, ему следует первым успеть схватиться за энергетический «канат».
Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison. На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Wait till I get hold of you then I'll hit you so hard you be out for three week! Подожди, я достану тебя и так врежу, что пролежишь в больнице три недели!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.