Ejemplos del uso de "get off" en inglés
Yet at most, Kadyrov probably will get off with a mild reprimand.
Однако Кадыров, вероятнее всего, отделается в худшем случае мягким выговором.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
And I sat there for quite some time going, "How am I going to get off this rock and go home?
Я сидела там достаточно долго, думая: "Как я встану с этого камня и пойду домой?
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, в™" "Now That I Don't Have You," в™" over and over and over and over again.
И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова.
Just figured I'd get a jump start on the day, clean up, take some things off your plate.
Просто я подумал, что нужно наконец-то встать, прибраться, привести всё в порядок.
Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child.
Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком.
Perhaps I'd brush my hair just for myself, perhaps it'd feel good perhaps it'd be good to get up in the morning perhaps it wouldn't annoy me when the alarm goes off at 6.
Может быть, перекрасила бы волосы, просто для себя, может быть, легко вставала бы по утрам, может быть, меня бы не раздражал будильник, заведённый на 6 часов.
More productive daylight hours might be meant to get you off the couch and recreating outside, but they’re just as likely to lead to increased air-conditioner use if you stay home and gas guzzling if you don’t.
Предполагается, что увеличение длительности светлого времени суток должно побудить людей встать с диванов и отправиться на прогулку на свежем воздухе, тогда как в реальности это приводит лишь к увеличению количества электроэнергии, потребляемой кондиционерами, если мы остаемся дома, или увеличению потребления бензина, если мы куда-то едем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad