Exemples d’usage de "get up close and personal" en anglais avec traduction en russe

<>
Never the less, we feel inclined to get up close and personal in our testing. Тем не менее, мы собираемся начать персональное тестирование.
It's really tough to get up close and personal with a mako shark and try to put a tag on it. Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик.
She's the only one who knows him up close and personal. Она единственная, кто знает его довольно близко и лично.
As you see here, we had to develop a special rig to bring the scanner up close and personal. Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
And over there I experienced other people's suffering, up close and personal, immersed myself in some rather intense and emotional stories, and at times I experienced great fear for my own life. И там я увидел страдания других людей, непосредственно и лично погрузившись в напряженные эмоциональные истории, и порой я даже испытывал немалый страх за свою жизнь.
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. Иногда я работаю волонтером на ферме Билла и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем.
When I died, following another very up close and personal encounter from which I could not look away, it came as something of a relief. Когда я все же умер — после стычки, от которой так и не смог отвести глаза, я почувствовал нечто вроде облегчения.
When you get up close, she's very homely. Вблизи она выглядит невзрачной.
After the photo-op, I pulled up close and adjacent to the Bear’s outboard engine. После съемки я приблизился и пошел рядом с внешним двигателем самолета.
"Zawahiri also praised Abu Musab al-Zarqawi, the leader of an Iraqi militant group, calling him his ""beloved brother"" and says, ""I have lived with him up close and have seen nothing but good from him.""" Зоэйхири(Zawahiri) также похвалил абу Мусаб аль-Заркои (Abu Musab al-Zarqawi), лидера группы иракских военных радикалов, назвав его своим "любимым братом", и сказал: "Я жил с ним рядом и никогда не видел от него ничего, кроме добра".
Unknown to me, the A-3 tanker pulled up close on our starboard wing. Я этого не знал, но А-3 пристроился рядом по нашему правому борту.
health and personal care Здоровье и личная гигиена
To begin, it is necessary that you get up early. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
We look forward to building close and cordial relations with your firm. Мы приветствуем возможность взаимодействия с Вами.
I watched Gorbachev’s actions up close during this historic period. Я пристально следил за действиями Горбачева в тот исторический период.
Sony's results for the period from July through September of 2013 turned out to be more dismal than expected, which is attributable to the drop in demand for televisions, video cameras and personal computers manufactured by the Japanese corporation. Результаты Sony за период с июля по сентябрь 2013 г. оказались более удручающими, чем ожидалось, что связано с падением спроса на телевизоры, видеокамеры и персональные компьютеры производства японской корпорации.
Time to get up. Время взять ноги в руки.
At other times, there may be a significant difference between Friday's close and Sunday's open. The market may gap if there is a significant news announcement or an economic event changing how the market views the value of a currency. Рынок может открыться со значительным гэпом в воскресенье, если имели место важные события, которые так или иначе могут повлиять ценность валюты.
Show the product up close Демонстрируют продукт крупным планом
Please take all your luggage and personal belongings with you. Пожалуйста, не забывайте свои вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !