Ejemplos del uso de "glass seal" en inglés

<>
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
We only deliver machines with the CE seal. Мы поставляем только приборы со знаком CE.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
A glass of sparkling water, please. Стакан газированной воды, пожалуйста.
He led a SEAL team to the Zhawar Kili caves in Afghanistan immediately following the 9/11 attacks in 2001, and has two Bronze Stars with a Combat “V.” Он командовал отрядом котиков, действовавшим в пещерах Завар Кили в Афганистане сразу после терактов 11 сентября. У него две Бронзовые звезды с отметкой «V» за героизм на поле боя.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
As evidence of atrocities emerges, Moscow risks sparking a smaller scale repeat of the late Soviet era, when the perestroika thaw allowed the long-suppressed crimes of the Communist authorities to resurface and seal the fate of the dying empire. А когда появятся доказательства зверских преступлений, в России может повториться завершающий период советской эпохи, хотя и в меньших масштабах. В те времена благодаря перестройке и оттепели всплыли на поверхность тайны и преступления коммунистических властей, и это предопределило судьбу умирающей империи.
Beer bottles are made of glass. Пивные бутылки сделаны из стекла.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce. Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
(Please affix corporate seal here) (Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь)
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Corporate Seal Печать Корпорации
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
“But just the seal of approval after 18 years of waiting will be taken very well.” - Но даже просто печать одобрения после восемнадцати лет ожидания будет воспринята очень хорошо».
Please give me a glass of water. Дайте, пожалуйста, стакан воды.
In return, Putin should be required to withdraw Russian troops, allow an international force to seal the border and accept that Ukraine gets to choose its own government and trading partners. В ответ от Путина надо требовать вывода российских войск, заменив их международными силами, которые бы закрыли наглухо границу страны. Также Москва должна согласиться на то, чтобы Украина сама выбирала себе правительство и торговых партнеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.