Usage examples of "glossing mist" in English with translation to Russian

<>
Economists and policymakers alike are guilty of glossing over these distributional consequences. Экономисты и политики в равной степени виновны в легкомысленном отношении к этим последствиям экономического распределения.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
The message Macron is sending is that he will remain open to new opportunities for compromise – talking to anyone who is willing, but without glossing over disagreements. Макрон показал свою готовность быть открытым для новых возможностей достижения компромиссов и говорить со всеми, кто к этому также готов, не затушевывая при этом разногласия.
A mist hung over the river. Над рекой висел туман.
The report also has the major advantage of attempting to describe problems in arms-trafficking and diamond-trafficking linked to sophisticated organized crime networks, comprehensively and in all their complexity, without simplifying or glossing over the difficulties and the responses. Доклад также обладает тем крупным достоинством, что в нем предпринята попытка всеобъемлющим образом и во всей их многогранности раскрыть проблемы контрабанды оружия и алмазов, связанной с разветвленными организованными преступными сетями, без упрощения или замазывания трудностей и реакций на обвинения.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve. Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться.
Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface. На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии.
It is remarkable to consider that we could cancel out this century's global warming with 1,900 unmanned ships spraying seawater mist into the air to thicken clouds. Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака.
Each time he sprayed, a mist settled on everything. Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
Now, the mist simulates a light rain. Итак, туман имитирует легкий дождь.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
It was like this red mist came over me. И на меня опустился какой-то красный туман.
There was a steaming mist in all the hollows, and it had roamed in its forlornness up the hill, like an evil spirit, seeking rest and finding none. Все ложбины кругом были затянуты туманом, он стлался по склонам, ощупью пробираясь вверх, словно неприкаянный дух, нигде не находящий приюта.
Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun. Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах.
What if he aerosolized to turn it into a mist? Что, если он распылил его, превратив в туман?
Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass. Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь.
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist, or the dusky dusk? Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
No, no, no, the mist doesn't come up until the goblin sketch. Нет-нет, туман должен появиться на сценке гоблинов.
You see, on this side of the mist we don't play on a pitch. Ты видишь, на этой стороне тумана мы не играем в подачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!