Exemples d'utilisation de "gremio foot-ball porto alegrense" en anglais

<>
During the election campaign of 1840, William Henry Harrison supporters rolled this ten foot tin and paper ball down country lanes all across America. Во время избирательной кампании 1840 года, сторонники Уильяма Генри Харрисона прокатили этот 10-футовый шар из жести и бумаги по просёлочным дорожкам по всей стране.
He was putting for a birdie and the ball hit her foot. Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
If you ever watch a sprinter, the ball of their foot is the only thing that ever hits the track. Если Вы когда-либо наблюдали за бегуном, подъём свода стопы- это единственное, что касается трека,
"That's about the same as dropping a bowling ball from a height of one foot," Sorge says. «Это примерно то же самое, что бросать шар для боулинга с высоты 30 сантиметров», — говорит Зорге.
Few people in the history of the game have struck the ball as cleanly as she does from both sides of the court, and at 6 foot 2, she has the reach and athleticism to thrive on both hard and grass courts. Лишь немногие теннисисты за всю историю этого вида спорта умели отбивать мяч так же чисто, как это делает она с обеих сторон корта, а с ее ростом в 188 сантиметров у нее были все шансы добиться успеха на кортах как с твердым, так и с травяным покрытием.
The earth is a ball. Земля - это шар.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Banco Comercial, based in Porto, may also have to sell Bank Millennium SA in Poland, analysts including Paul Formanko at JPMorgan Chase & Co. have said. Banco Comercial, базирующийся в Порту, возможно, также будет вынужден продать Bank Millennium SA (MIL) в Польше, заявляют аналитики, в том числе аналитик Пол Форманко (Paul Formanko) из JPMorgan Chase & Co.
My father is as bald as a billiard ball. Мой отец лысый, как бильярдный шар.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
If a mother in Porto Alegre calls her son to wish him luck on his university exam, NSA can keep that call log for five years or more.” Когда мать из Порту-Алегри звонит сыну, чтобы пожелать ему удачи на университетских экзаменах, АНБ может хранить данные об этом звонке в течение пяти лет и более».
He got the ball. Он заполучил мяч.
She apologized to me for stepping on my foot. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
Foreign ministers of the 55-nation Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) decided last month in Porto to develop a new strategy for economic and environmental co-operation in the Euro-Atlantic area so as to address security threats resulting from the growing inequalities between countries of this region. Министры иностранных дел 55 стран-членов Организации по Безопасности и Сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) приняли решение в прошлом месяце в Порто разработать новую стратегию сотрудничества в области экономики и охраны окружающей среды в Евро-Атлантике с целью устранить угрозы безопасности, возникающие в связи с растущим неравенством между странами этого региона.
We played baseball until it was too dark to see the ball any more. Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Thousands of people saw it, and one of them was the urbanist Manual Sola-Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. Тысячи людей увидели её. Среди них - и градостроитель Мануэль Сола-Моралез, который занимался реконструкцией береговой линии в Порту, Португалия.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !