Exemplos de uso de "guarding the fire site" em inglês com tradução para o russo

<>
The shoal is strategic, guarding the mouths to both Manila and Subic bays. Отмель имеет стратегическое значение, так как охраняет вход в Бухту Манилы и в Бухту Субик.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
All right, I want an armed perimeter guarding the courthouse. Верно, я хочу вооруженную охрану вокруг здания суда.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
All the time there she is, looking down on us like a great black angry crow guarding the nest. И все время она следит за нами из окна, как злая черная ворона.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
The hex guarding the house won't hold long. Заклятие защиты не сможет долго защищать дом.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed. Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
That means putting together a package that responds to Germany’s priorities – namely, ensuring fiscal stability and securing limits on bank holdings of sovereign debt – while helping to ease the burden on Italy of guarding the EU’s external border and admitting refugees. Это означает, что надо сформировать пакет, который соответствует приоритетам Германии (гарантия финансовой стабильности и введение лимитов на владение банками государственных долговых обязательств) и при этом помогает облегчить бремя Италии по охране внешних границ ЕС и приёму беженцев.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. Еще одна битва – на реке Даду – является центральной в легенде о "Долгом марше": 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша.
The fire burnt ten houses down. Пожар уничтожил десять домов.
Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants. Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов.
Four families were killed in the fire. Четыре семьи умерли в пожаре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!