Ejemplos del uso de "humberto" en inglés
Traducciones:
todos10
умберто10
But we could see whether it was going to work for Humberto.
Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто.
And that's what is going to happen to Humberto, unless he does something.
Вот то что случится с Умберто, если он ничего не предпримет.
I can't say whether lithium works in all ALS patients, but I can say whether it works in Humberto.
Я не могу сказать, работает ли литий для всех больных ALS, но я могу сказать, работает ли это для Умберто.
We took all the patients like Humberto, That's the Apple background, we stole that because we didn't have time to build our own.
Мы взяли всех больных, похожих по своим данным на Умберто, Это фон Apple, мы украли его, потому что у нас не было времени построить свой собственный.
As on previous occasions, the Committee had the valuable assistance of three scientific consultants, namely, Dieter Rex (Germany); Lubos Perek (Czech Republic) and Humberto Ricciardi (Argentina).
Как и раньше, Комитету была оказана ценная помощь со стороны трех научных консультантов, а именно Дитера Рекса (Германия); Любоша Перека (Чешская Республика) и Умберто Рикарди (Аргентина).
There's this one guy, named Humberto, from Brazil, who unfortunately passed away nine months ago, who said, "Hey, listen. Can you help us answer this question?
Один парень по имени Умберто, из Бразилии, который, к сожалению умер девять месяцев назад, сказал: "Послушай. Можешь ли ты помочь нам ответить на этот вопрос?
The Supreme Court holds that grounds for extinguishment of criminal responsibility, prescription of criminal proceedings and amnesty are personal in nature (case of Carlos Humberto Contreras Maluje).
Верховный суд постановил, что основания прекращения уголовной ответственности, истечения срока давности привлечения к уголовной ответственности и амнистии имеют личный характер (дело Карлоса Умберто Контрераса Малухе).
In a meeting with Monsignor Gerardo Humberto Flores, the Special Rapporteur was informed that Cobán has the poorest educational coverage- only 35 per cent of school-age children have access to schools.
В ходе встречи с монсеньером Херардо Умберто Флоресом Специальный докладчик узнала, что в Кобане зарегистрирован самый низкий показатель, касающийся степени охвата школьным обучением: лишь 35 % детей школьного возраста имеют доступ к школам.
And here is the work of two brothers from Sao Paulo, Fernando and Humberto Campana, who got inspired by the poverty and smartness that they saw around them to do pieces of furniture that now are selling for an enormous amount of money.
А вот работа двух братьев из Сан-Паулу, Фернандо и Умберто Кампана. Вдохновлённые бедностью и сообразительностью, они использовали предметы вокруг себя для изготовления мебели, которая стоит теперь очень дорого.
In the same letter, the Government indicates that the Supreme Court has ruled that amnesty and prescription are not applicable to offences of an ongoing nature, such as abduction and unlawful or arbitrary arrest (cases of Pedro Enrique Poblete Córdoba, Carlos Humberto Contreras Maluje and Marcos Quiñones Lembach and the case of the disappeared detainees of Parral).
В том же письме правительство сообщило, что Верховный суд постановил о неправомерности применения амнистии и освобождения от ответственности за сроком давности в случаях длящихся преступлений или неопределенно долгих преступлений, как похищение или незаконный или произвольный арест (дело Педро Энрике Поблете Кордобы, Карлоса Умберто Контрераса Малухе, Маркоса Киньонеса Лембача и дело исчезнувших задержанных Парраля).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad