Ejemplos de uso de "in the course of" en inglés con traducción al ruso

<>
Far from diminishing in the course of time, the mental suffering of the families worsens and in its turn sometimes generates serious psychosomatic illnesses. Психологические страдания семьи со временем не только не уменьшаются, но и, наоборот, обостряются, что иногда приводит к серьезным психосоматическим заболеваниям1.
The Committee welcomes the elaboration of the National Plan of Action against Racism and notes that its content may evolve in the course of time. Комитет приветствует разработку Национального плана действий по борьбе с расизмом и отмечает, что со временем его содержание может изменяться.
In the course of time occupations may have changed and many Dalits are now engaged in agriculture as landless labourers, as this activity has been opened to all. Со временем род занятий может поменяться, и сейчас многие далиты как безземельные рабочие заняты в сельском хозяйстве, поскольку эта сфера деятельности открыта для всех.
In the course of time, various heavy metals have accumulated in the soil, ranging from a few kilos to several hundred kilos per hectare (Schultz, 1987; Friedland 1992; Schütze and Nagel, 1997). Со временем в почвах накапливаются различные тяжелые металлы, концентрация которых колеблется в пределах от нескольких килограммов до нескольких сотен килограммов на гектар (Schultz, 1987; Friedland 1992; Shutze and Nagel, 1997).
In the course of time, he changed his mind. С течением времени он изменил своё мнение.
It is expected to be adopted in the course of 2008. Ожидается, что он будет принят в 2008 году.
Italy and Germany, two strongholds of light in the course of centuries. Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
So in the course of my career, I have covered a series of failures. Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач.
So, it was in the course of these investigations that I ran into a map. Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту.
And in the course of the grandmother talking to the translator, the grandmother started crying. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
This information is preliminary and will be updated regularly in the course of the operation. Данная информация имеет предварительный характер и будет регулярно дополняться или уточняться по ходу операции.
In the course of the last quarter century, at least three critical mistakes were made. За последнюю четверть века было допущено, по меньшей мере, три критические ошибки.
If so, she could theoretically inherit the "last Jedi" mantle in the course of the film. Если это произойдет, то она сможет унаследовать мантию последнего джедая по ходу фильма.
The aim is to publish the encyclopaedia in a book form in the course of 2004. Задача при этом заключается в опубликовании в 2004 году энциклопедии в виде книги.
Where police officers in the course of duty are accused of torture, they will face legal censure. Действия сотрудников полиции, обвиняемых в применении пыток при исполнении служебных обязанностей, получают правовую оценку.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me. я сделала для себя потрясающее открытие, доселе не приходившее мне в голову.
We need to learn, for example, from Dr. Cushing, who killed patients in the course of his early operations. Нужно учиться, к примеру, у доктора Кушинга, убивавшего пациентов в своих ранних операциях.
In the course of the attempt, it crashed into another car, in which Abu Laban and Lidawi were travelling. При этом их автомобиль врезался в другое автотранспортное средство, в котором находились Абу Лабан и Лидави.
The AWG-LCA considered conclusions9 proposed by the Chair and adopted them as amended in the course of the meeting. СРГ-ДМС рассмотрела выводы, предложенные Председателем, и утвердила их с поправками на этом заседании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.