Exemples d'utilisation de "inbound call transfer function" en anglais
Note: If you aren't sure if your video was graded using an HDR transfer function, using this tool will badly distort your videos.
Примечание. Для цветокоррекции используются разные функции. Поэтому мы не советуем использовать предлагаемый инструмент, если вы не уверены, что была применена именно передаточная функция. В противном случае видеоряд вашего ролика будет сильно искажен.
After you've entered this information, click Apply to save the Call Transfer settings.
После ввода этих данных нажмите кнопку Применить, чтобы сохранить параметры действия «Перевод вызова».
Set your mastering display to Rec. 709 color and Gamma 2.4 transfer function.
Установите следующие настройки для монитора: основные цвета – Rec. 709, передаточная функция – Gamma 2.4.
Depending on how a call answering rule is configured, an incoming call may result in a call transfer.
В зависимости от настройки правил автоответчика входящий вызов может быть переведен другому пользователю.
This tool will only work correctly if your video was graded using an HDR transfer function.
Обратите внимание, что этот способ работает только в том случае, если в процессе цветокоррекции была применена передаточная функция.
By setting a Call Transfer action, you provide callers with the option to be transferred to another person's phone number.
После настройки действия «Перевод вызова» абонентам будет предлагаться вариант перевода вызова на другой телефонный номер пользователя.
In order to be processed, HDR videos must be tagged with the correct transfer function (PQ or HLG), color primaries (Rec. 2020 or Rec. 709), and matrix (Rec. 2020 or Rec. 709).
В этих метаданных должны содержаться сведения о передаточной функции (PQ или HLG), основных цветах (Rec. 2020 или Rec. 709) и о матрице (Rec. 2020 или Rec. 709). Если каких-либо из указанных данных не будет, система не сможет обработать видео.
When you choose the Call Transfer action, you have to specify a person or phone number for the caller to be transferred to.
После выбора действия «Перевод вызова» необходимо указать контакт или номер телефона, на который будет переводиться вызов.
The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.
Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.
In 2010, a change in legislation in the European community required a new transfer function for the EU sales list.
В 2010 году изменение в законодательстве в Европейского сообщества потребовало новой функции переноса для отчета ЕС по НДС.
You have to associate the Call Transfer action with the number on the telephone keypad that the caller will press to select this action.
Необходимо связать действие Перевод вызова с цифрой, которую нажимает абонент для выбора данного действия на клавиатуре телефона.
When considering the type of transfer function to use, it was recommended to relate adsorption constants to soil properties which could be used to calculate soluble metal concentrations from solid metal concentrations or vice versa.
При рассмотрении вопроса об использовании того или иного типа функций переноса рекомендуется увязывать константы адсорбции с характеристиками почвы, которые можно было бы использовать для расчета концентраций растворимых металлов на основе концентраций твердых металлов или наоборот.
In addition to specifying a person or number for the caller to be transferred to, you also need to specify the number on the telephone keypad that the caller will press to select the Call Transfer action.
Кроме выбора контакта или номера для перевода вызова, также необходимо указать цифру на клавиатуре телефона, которую должен нажать абонент для выбора действия "Перевод вызова".
One possible way of decreasing uncertainty would be to derive transfer functions for groups of soils, rather than forcing one transfer function through the whole data set.
Один из возможных способов уменьшения степени неопределенности заключается в разработке функций переноса для групп почв, а не в использовании одной функции переноса применительно ко всему набору данных.
You can manually or automatically define lines that you want to view in the report by using the transfer lines function.
Строки, которые необходимо отобразить в отчете, можно указать вручную или автоматически, используя функцию переноса строк.
The Arab States call for the transfer to developing countries of clean technologies, including technologies for clean fuel production and for carbon dioxide capture and storage; the development of clean development projects; and the establishment of research and study centres for climate change in developing countries, including the Arab States, to study the impacts and challenges that their peoples face as a result of that phenomenon.
Арабские государства призывают к передаче развивающимся странам чистых технологий, включая технологии для производства чистого топлива и для улавливания и хранения двуокиси углерода; проектов развития чистых технологий; и создание научно-исследовательских центров для изучения изменения климата в развивающихся странах, включая арабские государства, изучения последствий и проблем, с которыми сталкиваются их народы в результате этого явления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité