Sentence examples of "incestuous" in English
Affiliation may be established under Luxembourg law with regard to both the mother and the father of all children born out of wedlock, except for children born of parents whose marriage is forbidden (incestuous affiliation).
Законодательством Люксембурга допускается установление родства в отношении как матери, так и отца всех детей, рожденных вне брака; при этом, однако, исключаются дети от родителей, вступление которых в брак является абсолютно невозможным (кровосмесительные связи).
The Committee is also concerned that the State party has not taken measures to address discrimination against children who are born out of wedlock, those affected by HIV/AIDS, children in remote rural areas, children born of incestuous relationships, institutionalized children, pregnant girls, children with disabilities, street children and children of ethnic minority groups.
Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не принимает мер для устранения дискриминации в отношении внебрачных детей, детей, больных ВИЧ/СПИДом, детей из отдаленных сельских районов, детей, рожденных от кровосмесительной связи, детей, помещенных в учреждения закрытого типа, беременных девушек, детей-инвалидов, безнадзорных детей и детей из групп этнических меньшинств.
Although this view did not prevail, Article 1 of the Act, which is devoted to general provisions, sets out the duty of judges to ensure that aggressors do not use the Act against their victims, and also states that protection should be provided in particular to women who are victims of violence within the marital relationship or victims of incestuous sexual abuse.
Хотя данное предложение не получило широкой поддержки, все же удалось добиться того, чтобы в статье 1, содержащей общие положения, было четко оговорено, что судьи обязаны предупреждать использование правонарушителями данного закона против своих жертв и что особая защита должна быть обеспечена жертвам насилия во взаимоотношениях пар, не состоящих в официальном браке, и жертвам кровосмесительных сексуальных преследований.
Some other choice quotes from the interview included a pun on the incestuous nature of the ruling elite.
Среди прочего в ходе интервью Чапман прошлась по поводу закрытости правящей элиты.
For example, in many societies, the economic dependence and extensive illiteracy of women and girls has often resulted in sexual dependence leading to abuse, sometimes incestuous, early pregnancy and marriage, and also forced prostitution.
Например, во многих странах экономическая зависимость и повсеместная неграмотность женщин и девочек нередко ведут к возникновению сексуальной зависимости, приводящей к злоупотреблениям, совершаемым порой в форме кровосмешения, беременности и браку в раннем возрасте, а также принудительной проституции.
The practice of consanguineous marriage still happens in sections of Bhutanese society, and by cultural norms are not regarded incestuous and is permitted by law (Kha 1-10) if in conformity to local customs and practice.
Заключение браков между кровными родственниками по-прежнему практикуется в некоторых слоях бутанского общества и в соответствии с культурными нормами не считается кровосмесительством и допускается законом (" Кха " 1-10), если это соответствует местным обычаям и практике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert