Usage examples of "individual item background colour" in English with translation to Russian

<>
The document not only contained proposals for font and background colour of the TIR plate, but also provided some ideas on how to bring the TIR plate better in line with modern design concepts while, at the same time, using it as a tool to promote the fact that TIR stands for a joint effort by UNECE, IRU and its national associations. В этом документе не только содержатся предложения, касающиеся шрифта литер и цвета фона таблички МДП, но и изложены некоторые мысли относительно того, каким образом можно обеспечить большее соответствие таблички МДП современным концепциям отображения и в то же время использовать эту табличку для обращения внимания на то, что система таможенного транзита МДП объединяет усилия ЕЭК ООН, МСАТ и входящих в него национальных объединений.
For important pre-requisite knowledge about library permissions, see Edit permissions for a list, library, or individual item. Важные базовые сведения о разрешениях для библиотеки см. в статье Изменение разрешений для списка, библиотеки или отдельного элемента.
In 5.2.2.2.1.6, the representative of Germany, supported by the representatives of Switzerland and Liechtenstein, said that he objected to the addition of a paragraph (c) to permit the use in UN No. 1965 of the background colour of gas cylinders as the colour for the texts and the symbol of the flame instead of black or white, provided that this colour contrasted with the red background of the label. Касаясь пункта 5.2.2.2.1.6, представитель Германии, которого поддержали представители Швейцарии и Лихтенштейна, заявил, что он возражает против добавления подпункта c, разрешающего- в случае номера ООН 1965- использование цвета газовых баллонов в качестве цвета текста и цвета знака пламени вместо черного или белого цвета при условии, что этот цвет контрастирует с красным фоном знака опасности.
No items are available and no fiscal LIFO value remains in the fiscal LIFO reporting group or on the item for an individual item calculation. Номенклатур в наличии нет, и ни одно из значений по финансовому методу ЛИФО не остается в группе отчетности по финансовому методу (или по номенклатуре для отдельного расчета).
The distinguishing sign shall therefore be at least of a different colour from the registration number, or have a different background colour to that reserved for the registration number, or be clearly separated, preferably by a line, from the registration number. Поэтому по крайней мере либо цвет отличительного знака должен отличаться от цвета регистрационного знака, либо цвет фона отличительного знака должен отличаться от цвета фона регистрационного знака, либо отличительный знак должен быть четко отделен- предпочтительнее соответствующей линией- от регистрационного знака.
License plates are unique numbers that you can assign to a warehouse entity, such as a pallet, bin, cart, or an individual item, for tracking inventory. Номерные знаки — это уникальные номера, которые можно назначить объекту склада, например палете, ящику, корзине или отдельной номенклатуре, для отслеживания запасов.
It was suggested to use the same background colour for all photos. Было предложено использовать для всех фотографий один и тот же цвет фона.
See Understanding permission levels in SharePoint or Edit permissions for a list, library, or individual item for information on setting permissions. Сведения о настройке разрешений см. в статье Уровни разрешений в SharePoint или Изменение разрешений для списка, библиотеки или отдельного элемента.
They should be signed as shown below; a green background colour may also be used; a telephone and an extinguisher are essential in the lay-by and should be indicated by an additional panel. Их следует обозначать указанным ниже знаком; в качестве фона может использоваться также зеленый цвет; крайне важно обеспечить наличие на аварийной площадке телефона и огнетушителя, которые следует указывать при помощи дополнительной таблички.
Instead of setting up the Fixed asset receipt and Fixed asset issue accounts by item group, you can set them up by individual item in the Item posting form. Вместо настройки счетов Приход основных средств и Выдача основных средств по группам номенклатуры можно настроить их по отдельным элементам номенклатуры в форме Разноска номенклатуры.
Although the Working Party was of the view that a description of font and background colour of the TIR plate would be very useful, as it would simplify its production, some delegations felt that the introduction of different logos on the TIR plate, even though optional, might complicate production procedures. И хотя Рабочая группа считает описание шрифта литер и цвета фона таблички МДП весьма полезным, так как это упрощает изготовление таких табличек, некоторые делегаты сочли, что использование различных логотипов на табличке МДП- пусть даже в соответствии с необязательным для исполнения требованием- может затруднить процедуры ее изготовления.
You can set up the Fixed asset receipt account type for either an item group or an individual item by using the Purchase order tab in the Item group or Posting forms. Можно настроить тип счета Приход основных средств либо для номенклатурной группы, либо для отдельной номенклатуры (вкладка Заказ на покупку в форме Номенклатурная группа или Разноска).
If the external vendor allows users to delete a single line item from a purchase order, select the Supports individual item deletion check box. Если внешний поставщик позволяет пользователям удалять отдельную номенклатуру строки из заказа на покупку, установите флажок Поддерживает удаление отдельных номенклатур.
To assign a batch attribute to an individual item, use the Product specific form. Чтобы назначить атрибут партии отдельной номенклатуре, используйте форму Для определенного продукта.
You can set up the Fixed asset issue account type for either an item group or an individual item by using the Inventory tab in the Item group or Item posting form. Можно настроить тип счета Выдача основных средств либо для номенклатурной группы, либо для отдельной номенклатуры (вкладка Запасы в форме Номенклатурная группа или Разноска номенклатуры).
If you have items that are calculated individually, you can specify for an individual item whether the calculation should be automatic or manual. Если имеются номенклатуры, которые рассчитываются отдельно, можно указать автоматический или ручной способ расчета для отдельных номенклатур.
If you prefer to leave sharing privileges in place for a particular user but want to revoke sharing privileges on an individual item, see the following articles. Если вы хотите сохранить права общего доступа для определенного пользователя, запретив доступ лишь к отдельному объекту, см. следующие статьи:
Table – Select an individual item in a list. Таблица — выбор отдельной номенклатуры в списке.
In support of the jewellery claim, the claimant provided a personal statement that described each individual item or set of jewellery in detail and, in most cases, also gave the item's provenance. В подкрепление своей претензии в связи с ювелирными изделиями заявительница представила личное заявление, в котором приводится подробное описание каждого отдельного предмета или набора ювелирных изделий и в большинстве случаев указывается также их происхождение.
Where the radioactive material is enclosed in or is included as a component part of an instrument or other manufactured article, such as a clock or electronic apparatus, the limits specified in columns 2 and 3 of Table 2.2.7.7.1.2.1 for each individual item and each package, respectively; and для радиоактивного материала, содержащегося в приборе или другом промышленном изделии, таком, как часы или электронная аппаратура, или являющегося их частью,- значения пределов, указанных в колонках 2 и 3 таблицы 2.2.7.7.1.2.1 для каждого отдельного предмета и каждой упаковки, соответственно; и
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!