Ejemplos del uso de "inflationary" en inglés

<>
Nor would this scheme be inflationary. Эта схема также не будет инфляционной.
The inflationary theory already has strong observational support. Инфляционная модель Вселенной уже имеет надёжное эмпирическое обоснование.
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
It will be difficult to ease these inflationary pressures this year. В этом году будет не просто ослабить это инфляционное давление.
The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility. Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
3. Inflationary pressures in the economy, the size of the monetary base; 3. Инфляционное давление в экономике, размер денежной базы.
A depressed economy can be reflated, and an inflationary economy can be depressed. Депрессивную экономику можно накачать господдержкой, а инфляционную экономику можно подавить антиинфляционными мерами.
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment. Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure. В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление.
It is only the credit expansion that such expenditures allow which might be inflationary. Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
Sound macroeconomic policies that allow avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations are called for. Необходимо проводить рациональную макроэкономическую политику, позволяющую избегать инфляционных перекосов и резких экономических колебаний.
This growing fiscal deficit, however, has created a higher monetized deficit, inciting greater inflationary pressures. Этот растущий финансовый дефицит, однако, создал еще более высокий денежный дефицит, приводящий к еще большему инфляционному давлению.
Most business investing leads through non-monetary channels to higher employment - without inflationary over-heating. Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не-монетарные каналы - без инфляционной нервозности.
inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates. инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
Currently, Russia’s greatest economic concern is growing inflationary pressure, driven especially by food prices. В настоящее время самой большой экономической проблемой России является инфляционное давление, в частности связанное с ростом цен на продовольствие.
“So we would look at 2012 and say, yes, it’s probably going to be inflationary.” - Поэтому, глядя на 2012 год, мы говорим - да, видимо, он будет инфляционным».
Three years of 4% growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble. Три года 4-процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы.
But once deleveraging is complete and the credit cycle turns, inflationary pressure is likely to reappear. Но как только заемные средства будут полностью возвращены и кредитный цикл перейдет в другую фазу, инфляционное давление, скорее всего, появится снова.
The average increase was 15 per cent, which will cause inflationary pressures in the coming months. Средняя цифра увеличения составила 15 процентов, что вызовет усиление инфляционного давления в предстоящие месяцы.
The increased domestic spending in China will increase demand and raise inflationary pressures in two ways:... Возросшие внутренние затраты в Китае увеличат спрос и повысят инфляционное давление двумя способами…
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.