Ejemplos de uso de "inheritance" en inglés con traducción al ruso

<>
The laws of Succession and Inheritance contained in the Civil Code (Chapter 242 Revised Laws of Saint Lucia) make provision for spouses to succeed each other in the event of one dying intestate and leaving no issue. Наследственным правом, содержащимся в Уголовном кодексе (глава 242 пересмотренного законодательства Сент-Люсии), предусматривается, что супруги наследуют имущество друг друга в случае, если один из них умирает, не оставив завещания и потомства.
About lot inheritance [AX 2012] О наследственности лотов [AX 2012]
The third inheritance was low inflation. Третьим же наследием оказалась низкая инфляция.
For more information, see Table Inheritance. Дополнительные сведения см. в разделе Table Inheritance.
Working with lot inheritance [AX 2012] Работа с наследственностью лотов [AX 2012]
Setting up and maintaining lot inheritance [AX 2012] Настройка и поддержка наследственности лотов [AX 2012]
Those damned siblings, came and demanded their inheritance. Эти чертовы дети пришли и потребовали свою долю.
You can perform the following tasks for lot inheritance: Для наследственности лотов можно выполнить следующие действия:
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple. Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
For more information, see Configure formula ingredients for batch attribute inheritance Дополнительные сведения см. в разделе Configure formula ingredients for batch attribute inheritance.
The subsequent ones have been about maintaining and expanding our inheritance. Все остальные войны мы вели ради того, чтобы удержать то, что заполучили, и заполучить ещё больше.
Anywhen, I've decided to give you all your inheritance now. В любом случае, я решил разделить свои сбережения между вами.
The topics in this section provide information about how to work with lot inheritance. В темах этого раздела излагаются сведения о работе с наследственностью лотов.
Are genes the essence of an individual and a sacred part of the human inheritance? Являются ли гены сущностью индивидуума и неприкосновенной частью человеческой наследственности?
he has merely come into an inheritance that he has long thought was his due. он просто унаследовал то, что давно считал полагающимся себе по праву.
This epigenetic inheritance is a crucial part of normal development in multi-cellular animals like us. Такая эпигенетическая наследственность является важной частью нормального развития многоклеточных животных, таких как мы.
So, in the financial arena, as elsewhere, there is light and shade in the Thatcher inheritance. Таким образом, в финансовой сфере, как и везде, существует как светлое, так и темное наследие Тэтчер.
Hence, if it excludes the spouse of the testator from the inheritance, the spouse inherits nothing. То есть, если в него не включена супруга наследодателя, она ничего не наследует.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain lot inheritance. Подразделы этого раздела содержат информацию о настройке и ведении наследственности лотов.
We recommend that you do not set up signature requirements on the tables in an inheritance hierarchy. Не рекомендуется настраивать требования к подписи в таблицах в наследственной иерархии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.