Sentence examples of "insulated pipe" in English

<>
The exhaust pipe may be insulated. Выхлопная труба может изолироваться.
If the exhaust pipe downstream of the engine exhaust manifold, turbocharger outlet or after-treatment device exceeds 4 m in length, then all tubing in excess of 4 m must be insulated, except for an in-line smokemeter, if used. Если длина выхлопной трубы вниз от выпускного коллектора двигателя, выходного канала турбонагнетателя или устройства последующей очистки превышает 4 м, в этом случае все трубопроводы, выходящие за пределы 4 м, должны быть изолированы, за исключением встроенного дымомера, если такой используется.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
The cause of your complaint, that the rooms facing the street are inadequately insulated against noise, is unfortunately not rectifiable at this time. Причину вашей жалобы, что комнаты выходящие на улицу очень мало защищены от шума, мы, к сожалению устранить не можем.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
If these smaller, more economically-sensitive stocks start to fall, it can serve as a leading indicator for a pullback in the stock prices of larger, more insulated companies. Если эти меньшие, более восприимчивые к экономике акции начнут падать, это может послужить опережающим индикатором отката цен фондовых акций более крупных изолированных компаний.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Lower costs – ETFs generally have lower costs than other investment products because most ETFs are not actively managed and because ETFs are insulated from the costs of having to buy and sell securities to accommodate shareholder purchases and redemptions. Низкие цены – фонды ETF, как правило, имеют меньшие накладные расходы, чем другие инвестиционные продукты, потому что большинством ETF активно не управляют и ETF не несут затраты, необходимые для покупки и продажи ценных бумаг.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Institutional independence has allowed the central bank to conduct its monetary policy in a consistent manner, insulated from short-term political influences. Институциональная независимость позволила центральному банку проводить последовательную кредитно-денежную политику, изолированную от кратковременного политического давления.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
The past two generations have witnessed the rise of independent central banks whose monetary policy, largely insulated from partisan politics, aims for the maximum possible employment and purchasing power consistent with price stability. Два предыдущих поколения были свидетелями подъема независимых центральных банков, чья валютная политика, в значительной степени изолированая от политических дискуссий, стремится к максимально возможной занятости и покупательной способности, совместимой с ценовой стабильностью.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
A tiny elite is thus insulated from serious challenges and, ultimately, of responsibility for anything, even the most heinous of crimes. Таким образом, небольшая элита остается огражденной от серьезных обвинений и, по большому счету, от ответственности за что бы то ни было, включая самые ужасные преступления.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
This cozy relationship created a "moral hazard" in Pakistan, as the generous flow of US aid insulated the government and military from any sense of urgency about economic reform: Эти теплые отношения создали "моральную угрозу" в Пакистане, поскольку щедрый поток помощи США изолировал правительство и вооруженные силы от любого ощущения безотлагательной необходимости экономической реформы:
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
But, despite democratization, judges and prosecutors everywhere have tended to resurrect themselves as a self-appointed elite, insulated by society's desire that justice be seen as independent. Однако, несмотря на демократизацию, судьи и прокуроры повсеместно стремились возродиться как самозваная элита, изолированная желанием общества видеть справедливость независимой.
Can I have a pipe Можно мне трубку
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.