Beispiele für die Verwendung von "internationalization" im Englischen
Read the Internationalization Guide for details.
Подробнее см. в руководстве по интернационализации.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым.
For smaller economies, however, internationalization will be far more difficult.
Однако для небольших стран процесс интернационализации будет куда сложнее.
Internationalization of production: multinational origin of product components, services, and capital
Интернационализация производства: многонациональный характер компонентов продуктов, услуг и капитала.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
Principles of app internationalization and localization are beyond the scope of this guide.
Принципы интернационализации и локализации в нем не рассматриваются.
Internationalization of decisions and activities generally means almost invariable a loss of democracy.
Интернационализация решений и деятельности в общем означает почти неотвратимую потерю демократии.
Open Graph supports internationalization of actions and objects for use in multiple languages.
Open Graph поддерживает интернационализацию действий и объектов для нескольких языков.
As the internationalization of securities markets progresses, however, there will be less to contemplate.
По мере усиления интернационализации рынков ценных бумаг, однако, будет все меньше времени на раскачку.
Recent internationalization of capital markets, however, has been a powerful force for financial transparency.
Однако недавняя интернационализация рынков капитала стала мощным орудием для создания финансовой прозрачности.
Include the bundle in your app and enable Base Internationalization as described in Apple's documentation.
Включите пакет в свое приложение и активируйте базовую интернационализацию (см. документацию Apple).
economic incentives, markets, competition, and internationalization have to a considerable extent replaced command, administrative processes, monopoly, and autarky.
экономическая инициатива, рынки, конкуренция и интернационализация в значительной степени заменили командные, административные процессы, монополию и автаркию.
As the past decade shows, they have served the Scandinavian countries well during a period of extreme internationalization.
Как показало последнее десятилетие, она хорошо послужила скандинавским странам в период особой интернационализации.
Indeed, like the Japanese during their period of rapid growth, the Chinese have, until recently, resisted internationalization of the renminbi.
В действительности, как и японцы во время своего периода быстрого роста, Китай до недавнего времени сопротивлялся интернационализации юаня.
Moreover, as the renminbi’s internationalization continues at a steady pace, domestic liberalization should occur in tandem with deeper global integration.
Кроме того, так как интернационализация юаня устойчиво продолжается, внутренняя либерализация должна происходить одновременно с глубокой глобальной интеграцией.
None of this is intended to suggest that the internationalization of the renminbi should not take place in the foreseeable future.
Вышеизложенное не означает, что интернационализация юаня не может произойти в обозримом будущем.
Cultural and historical links and the improved corporate financial position of South African enterprises also played a role in the internationalization process.
Определенную роль в процессе интернационализации играют также культурные и исторические связи и улучшение состояния корпоративных финансов южноафриканских предприятий.
The secretariat did considerable work on the subject of competitiveness of small and medium-sized enterprises (SMEs) in the face of internationalization.
Секретариат выполнил значительный объем работы по вопросу о конкурентоспособности мелких и средних предприятий (МСП) в условиях интернационализации.
Four key types of push and pull factors, and two associated developments, help explain the drive for internationalization by developing country TNCs.
Стремление к интернационализации деятельности ТНК развивающихся стран помогает объяснить анализ четырех важнейших видов " выталкивающих " и " притягивающих " факторов и двух связанных с этим моментов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung