Ejemplos del uso de "just get back" en inglés

<>
I just got back from Lodi. Я же только что вернулся из Лодай.
I just got back from that Bluebird warehouse. Я только что вернулся из склада "Птиц".
I just got back from Russia-learned lots & lots. «Я только что вернулся из России и узнал очень много нового.
We just got back from the black guy's place. Мы только что вернулись из дома черного парня.
So I heard you two just got back from mykonos. Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос.
Uh, we'd just gotten back from sledding at Mohawk Hill. Мы только что вернулись с катания на санках в Мохаук Хилл.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water. Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine. Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
I just got back from a painting workshop in Italy, and my instructor wants to continue the class online, so. Я только что вернулась из Италии, где был курс по рисованию, и мой руководитель хочет продолжить занятия онлайн, так что.
Can we just get back to training, please? Можно уже вернуться к обучению, пожалуйста?
Why don't you just get back on whatever bus brought you to my city? Почему бы тебе не сесть на обратный рейс автобуса который привез тебя в мой город?
Finish your beer, relax, and then just get back at it. Допей свое пиво, расслабься, а потом вернешься к делу с новыми силами.
Look, the police are already on their way, so I suggest you just get back into your car and. Слушайте, полиция уже на пути сюда, я советую вам сесть в свою машину и.
Just get back under your blanket, and I'll drive you there. Залезай под одеяло, и я тебя провезу.
You just get back in one piece, we can't do this without you. Возвращайся без потерь, без тебя не получится.
Thousands of soldiers and civilians have been and are being killed in Ukraine and Obama’s response is the same as Rodney King’s “Can’t we all just get along?” На Украине уже погибли тысячи солдат и мирных граждан, а ответ Обамы до сих пор остается таким же, каким был ответ Родни Кинга (Rodney King): «Разве мы все не можем жить в мире?»
He will get back from school by five. Он вернётся из школы к пяти.
Golly, Can’t We All Just Get Along? Бог мой, почему бы нам всем не жить дружно
When does he get back from his trip? Когда он возвращается из своей поездки?
Can’t energy ministers all just get along? Могут ли договориться между собой все министры энергетики?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.