Ejemplos del uso de "key out" en inglés
Got the hidden key out, had me drive him home.
Он достал припрятанный ключ и попросил, чтобы я его довез.
Take the key out of the ignition and turn around slowly.
Выньте ключ из зажигания и медленно повернитесь.
Can you take the key out of the ignition and hand it to me?
Не могли бы вы вынуть ключи из зажигания и дать их мне?
Fishing a key out of a cup isn't like some binding legal contract.
Достать ключ из чашки - не значит, подписать контакт.
Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side.
И ещё раз, чтобы все прояснить, я искал ключ у парадной двери, решил, что он возможно у задней.
Its many elements of Internet censorship – from blocking politically sensitive Wikipedia articles to filtering certain key words out of online searches – come together to form the so-called Great Firewall of China.
Его многие элементы интернет-цензуры – от блокирования политически чувствительных статей в Википедии до фильтрации некоторых ключевых слов из интернет-поиска – объединяются, чтобы сформировать так называемый Великий Китайский Файрвол.
On top of this, there will be some key US data out later this afternoon – the ADP February employment report and ISM’s non-manufacturing PMI– and then the all-important nonfarm payrolls numbers on Friday.
К тому же, сегодня после обеда будут опубликованы некоторые ключевые данные США – отчет занятости ADP за февраль и PMI в непроизводственном секторе от ISM, а потом – особо важный отчет занятости вне аграрного сектора в пятницу.
The Strategic Communications Division, which has the primary responsibility for this aspect of the Department's work, continued to consult with and advise client substantive departments on strategies and tactics needed to better promote their major activities and get their key messages out.
Отдел стратегических коммуникаций, который несет основную ответственность за этот аспект работы Департамента, по-прежнему консультировался с основными департаментами-клиентами и давал им рекомендации относительно стратегии и тактики, которые необходимы для улучшения пропаганды их основных мероприятий и ключевых идей.
Failure to respect this date may cost the Ivorian parties the goodwill and trust of their international partners, who have invested significant resources to ensure the successful and timely completion of key tasks set out in the Ouagadougou Agreement and supplementary agreements.
Несоблюдение сроков может привести к тому, что ивуарийские стороны утратят добрую волю и доверие своих международных партнеров, которые вложили значительные ресурсы в обеспечение успешного и своевременного решения основных задач, поставленных в Уагадугском и дополнительных соглашениях.
Uh, I'm with the crime lab, and I'm sure that you don't want anything to do with this, but in all honesty, a man was murdered tonight, and your camera may be the key to finding out who did it.
Я из криминалистической лаборатории и, уверена, что вы не хотите иметь с этим ничего общего, но, по правде, человек был убит ночью, и ваша камера может стать ключом к поиску того, кто это сделал.
I bring them into the royal fold and this is how they repay me, by trying to steal the key to the North out from under me.
Я заставлю их подчиниться короне, и этим они отплатят мне за то, что пытались украсть у меня ключ к Северу.
Keep in mind there is some key economic data out of Europe and a debt sale (10yr) in Germany tonight which may have a significant impact on the euro.
Так же, стоит отметить, что в ближайшее время нас ждет серия выпусков экономических данных из Европы (в частности эмиссия 10-летних облигаций Германии) способных оказать серьёзное влияние на Евро.
Next week, there is a torrent of key economic data out of Japan which investors should be aware of.
На следующей неделе ожидается большое количество экономических данных Японии, на которые инвесторам следует обратить внимание.
If our key message is "stay out of the sun forever," we are doomed to fail.
Если наша основная идея - "никогда не находись на солнце", то мы обречены на неудачу.
Now, the key here is to figure out what that Schwarzschild radius is.
Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad