Beispiele für die Verwendung von "laughed" im Englischen

<>
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
We gabbed about old times, laughed about a certain juvie girl. Мы поболтали о старых временах, посмеялись об одной девушке из колонии для несовершеннолетних.
We laughed, and he went away. Мы засмеялись и он ушел.
I hung out with my new friends, had some drinks, some laughs, and I definitely was not duct-taped to a male mannequin and put up on the roof and laughed at by helicopter police. Я общался с моими новыми друзьями, некоторые были пьяные, некоторые смеялись, и я так раздухарился, что положил мужской манекен на крышу и мы поржали над этим полицейским вертолётным патрулём.
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
Everyone laughed at me yesterday. Вчера все надо мной смеялись.
Maybe he laughed and you bit the man's head off. Может он просто посмеялся над ней, и охладел к сделке с вами.
After about 15 seconds, her friend appeared - she had been hiding behind a display - and they laughed and hugged each other and ran away. Где-то через 15 секунд появилась ее подруга - она пряталась за экраном - и они засмеялись, обнялись и убежали.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
He'd certainly have laughed at Margaret's starring role on YouTube. Он бы точно посмеялся над главной ролью Маргарет на ютьюбе.
I laughed at his joke. Я смеялась над его шуткой.
And they all kind of laughed and they patted him on the back. И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
I was laughed at by everyone. Надо мной все смеялись.
I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it." Я посмеялась и сказала: "Ну, мы только его начали делать, так что вы можете получить его кусочек".
They all laughed at his jokes. Все они смеялись над его шутками.
Remember when I told you that the universe is working to draw our doppelgangers together and you laughed in my face? Помнишь, когда я сказала, что вселенная работает, чтобы свести двойников вместе, и ты лишь посмеялся?
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
Then you tried to do that joke where you scoop the dip off your shirt with a chip, and none laughed, and here we are. Ты и это попытался превратить в шутку начав смазывать соусом кусочек чипсов, и никто не посмеялся, и вот мы здесь.
My dimples hurt, I laughed so hard. У меня щеки болят, я так сильно смеялась.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night. Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.