Ejemplos del uso de "layered" en inglés

<>
Up next: Apply motion paths to layered pictures. Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям.
I also discovered layered calluses. Также я нашла слоистые мозоли.
What it means is that we have a layered control system. Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля.
The process repeats itself over and over, And the star becomes layered, like an onion. Процесс повторяется снова и снова и звезда становится слоистой как луковица.
However, Microsoft Exchange provides a layered, multifaceted approach to reducing these unwanted messages. Тем не менее в Microsoft Exchange реализован многоуровневый и многогранный подход к сокращению количества таких сообщений.
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
So, as I am resizing these layered paths, I can select them in the Animation Pane if I want to. Итак, чтобы изменить длину этих многоуровневых путей, при необходимости я могу выбрать их в области анимации.
“They look up to these black, layered rocks, and I tell them that each one of those is a different volcanic eruption with a lava flow. «Они смотрят на черные слоистые скалы, а я говорю им, что каждая из них — это извержения вулканической лавы.
The strategy also highlights the challenges to the Organization: as the Organization becomes increasingly interconnected electronically, both internally and within the United Nations system, as well as with civil society, it will be pushed to create a layered protection structure that is increasingly sophisticated, meeting the demands of tens of thousands of users, while making sure that these resources remain available when needed. В этой стратегии также выделены стоящие перед Организацией проблемы: в связи со все более широким использованием электронной связи как внутри Организации, так и в системе Организации Объединенных Наций, а также связи с гражданским обществом Организации приходится создавать многоуровневую и все более сложную систему защиты для удовлетворения потребностей десятков тысяч пользователей при обеспечении доступности требуемых ресурсов.
Johnson addressed the particular issue of NATO agreement on developing an'Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme', a system designed to protect troops on the ground from short-range ballistic missiles. Джонсон затронула конкретную проблему соглашения НАТО о развитии " Программы активной слоистой противоракетной обороны ТВД "- системы, рассчитанной на защиту наземных войск от баллистических ракет малой дельности.
The strategy also highlights the challenges to the Organization: As the Organization becomes increasingly interconnected electronically, both internally and within the United Nations system, as well as with civil society, it will be pushed to create a layered protection structure that is increasingly sophisticated, one that meets the demands of tens of thousands of users, while making sure that these resources remain available when needed. В этой стратегии также выделены стоящие перед Организацией проблемы — по мере того, как в Организации все более широко используется электронная связь, как внутри нее, так и в системе Организации Объединенных Наций, а также связь с гражданским обществом, ей придется создавать многоуровневую и все более сложную систему защиты для удовлетворения потребностей десятков тысяч пользователей при обеспечении доступности требуемых ресурсов.
And we're layering multiple technologies - PET scans, CT scans and molecular diagnostics - to find and to seek things at different levels. И мы наслаиваем многочисленные технологии, такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика, чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях.
5 mm for “Extra” Class fruit and for Classes I and II fruit packed in rows and layers 5 мм для фруктов высшего сорта, а также для фруктов первого и второго сортов, уложенных в упаковку рядами и слоями3
Apply paths to layered pictures Применение путей к наложенным рисункам
Uh, i layered marshmallow with ballet slippers. Я положила слоями зефирный и цвет балетных тапочек.
He's also shown To have layered bruising on his sternum. Также сказано, что имеются "цветущие" гематомы в области грудины.
My cello and my voice are layered to create this large sonic canvas. Моя виолончель и мой голос накладываются слоями, чтобы образовать крупную картину звуков.
dressed herring (layered salad made of diced salted herring and grated boiled vegetables) селедка под шубой
These are being layered, one layer at a time, first the bone, we fill in the gaps with cartilage. Он был сделан послойно, по слою за раз, сначала создается кость, потом промежутки заполняются хрящем.
The result will be a layered database that is a source for rapid assessment for upcoming project design and implementation. Результатом будет стратифицированная база данных, служащая источником информации для оперативной оценки в вопросах предстоящей разработки и осуществления проектов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.