Ejemplos del uso de "lease" en inglés
Traducciones:
todos775
аренда559
арендовать103
арендный договор17
сдавать в аренду7
арендоваться4
передавать в аренду2
взять в аренду1
передавать в лизинг1
otras traducciones81
We're here to lease this space and make our business work.
Мы пришли арендовать это помещение и наладить свой бизнес.
I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment.
Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку.
rent, lease or lend the software;
предоставлять программное обеспечение в прокат, в аренду или во временное пользование;
I may not have an Escalade, but I can lease a Hyundai.
Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай".
I propose we lease back the 27th and the 29th floor before they're snatched up.
Предлагаю заново арендовать 27-й и 29-й этажи, пока их не занял кто-то другой.
I declined to discuss it And cancelled the lease.
Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор.
Deferred charges: prison cell lease contracts
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
There has been previous signs that India intends to lease a second Russian-built nuclear attack submarine (SSK).
До этого многие факты указывали на то, что Индия намеревается арендовать еще одну атомную многоцелевую торпедную электро-дизельную субмарину российского производства.
As a result, they had to lease all catch entitlements from others, at exorbitant prices, and eventually faced bankruptcy.
В результате они были вынуждены арендовать все права вылова у других лиц по непомерным ценам и в конечном счете обанкротились.
I don't even want to tell you the longest lease I ever signed.
Я даже не хочу тебе говорить самый длинный арендный договор, который я когда-либо подписывал.
e. Rent, lease, or lend the application.
e. Предоставлять приложение в прокат, в аренду или во временное пользование.
Under China's socialist system, farmers cannot own the land they till, but rather lease it from the state.
В социалистической системе Китая фермеры не могут владеть землей, которую возделывают, а только арендовать ее у государства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad