Exemples d’usage de "like it or not" en anglais avec traduction en russe

<>
Like it or not, policymakers must accept that central-bank independence will continue to weaken, and they should prepare to cope with the consequences. Нравится или нет, но политики должны принять тот факт, что независимость центрального банка будет и дальше ослабевать, и они должны быть готовы справиться с последствиями.
Like it or not, Kai is your leader. Нравится тебе или нет, но Кай - глава ковена.
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization. В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию.
Doctor, I salute you, whether you like it or not. Доктор, я отдаю вам честь, нравится вам это или нет.
Like it or not, we are about to find out. Нравится вам или нет, нам теперь предстоит узнать, так ли это.
Whether Europeans like it or not, Muslims are part of Europe. Нравится это европейцам или нет, мусульмане являются частью Европы.
Like it or not, I am the chief of cardiothoracic surgery. Нравится вам или нет, но я глава кардиохирургии.
Within two years, Britain will be officially out, like it or not. В течение двух лет Британия официально выйдет из ЕС, нравится вам это или нет.
There is only one day left, whether we like it or not. Остался только один день, нравится тебе это или нет.
I mean, like it or not, Elijah's plan is the new reality. Я имею в виду, нравится нам это или нет, план Элайджи новая реальность.
Look, like it or not, we share a common goal - to destroy Isabella. Слушай, нравится тебе это или нет, но у нас общая цель - уничтожить Изабеллу.
Like it or not, monetary policy has become an instrument of mounting inequality. Нравится вам это или нет, но монетарная политика стала инструментом повышения уровня неравенства.
The IMF, like it or not, is a public institution – despite its corporate speak. Международный Валютный Фонд, нравится вам это или нет, является государственным учреждением, несмотря на претензии на корпоративность.
Like it or not, America and China are locked in a codependent economic relationship. Нравится вам это или нет, но Америка и Китай находятся во взаимозависимых экономических отношениях.
Like it or not, unconventional fiscal policy could well be the next game in town. Нравится вам это или нет, нетрадиционная фискальная политика вполне может стать следующей «главной игрой в городе».
Fashion, whether you like it or not, helps you project who you are to the world. Ведь мода, нравится вам это или нет, помогает человеку сообщить внешнему миру кто ты такой
Like it or not, Israel must urge the world to remember that Iran is everyone's problem. Нравится кому-то это или нет, но Израиль должен заставить мир понять, что Иран является проблемой для всех.
Fossil fuels, like it or not, will remain the world’s main source of energy for decades. Ископаемые виды топлива, нравится нам это или нет, еще в течение многих десятилетий будут оставаться основным источником энергии в мире.
But growing environmental threats are forcing their way into the headlines whether politicians and land developers like it or not. Но растущие экологические угрозы прокладывают свой путь в заголовках, будь то политиков или земельных разработчиков, нравится им это или нет.
Like it or not, global warming is real, it is man-made, and we need to do something about it. Нравится нам это или нет, глобальное потепление реально, оно возникает в результате человеческой деятельности, и мы должны с этим что-то сделать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !