Ejemplos del uso de "log out and in" en inglés

<>
try logging out and in again Попробуйте выйти и зайти в систему снова
If you log out and forget your password, you'll need to be able to access your email to get back into your Instagram account. Если вы выполните выход и забудете свой пароль, вам потребуется доступ к своему эл. адресу, чтобы снова войти в свой аккаунт Instagram.
When you add multiple Instagram accounts, you can switch between them without having to log out and log back in. Вы можете добавить несколько аккаунтов Instagram и переключаться между ними без выхода и повторного входа в систему.
For the reasons set out and in the light of the information supplied, I conclude that the author has not substantiated any of her allegations that she was victim of a violation of article 18 of the Covenant. По изложенным выше причинам и с учетом представленной информации я делаю вывод, что автор не обосновала ни одно из своих утверждений о том, что она стала жертвой нарушения статьи 18 Пакта.
If you do not see Purchases in the navigation, please log out and log back into the YouTube app. Если вы не видите раздел Покупки на панели навигации, выйдите из приложения YouTube и снова войдите в него.
Addressed issue that required users to log out and log back in before using the application they installed using the Windows installer (MSI). Устранена проблема, из-за которой пользователям приходилось выходить из системы и входить обратно, прежде чем работать с приложением, установленным с помощью установщика Windows (MSI).
If you add users to or remove users from a mail-enabled security group, the users need to log out and log in for the permission changes to take effect. Если вы добавляете пользователей в группу безопасности с поддержкой электронной почты или удаляете их из нее, пользователям необходимо выйти, а затем войти еще раз, чтобы изменения разрешений вступили в силу.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Tatoeba has no "Log Out" button. Tatoeba не имеет кнопки "Log Out"
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Log out” button, unlike web browser’s “Close (X)” button not only ends the working session but also deletes all information from the computer operative memory about the working session in an electronic mail system. Кнопка “Выход”, в отличие от закрытия программы просмотра интернет-страниц при помощи кнопки “Закрыть (Х)”, не только заканчивает сеанс работы, но также удаляет из оперативной памяти компьютера всю информацию о сеансе работы в электронной почтовой системе.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
It was hot, and in addition, it was humid. Было жарко, и к тому же влажно.
5. Provide a way to log out 5. Обеспечьте выход из приложения
She wants to move out and find a place of her own. Она хочет выехать и найти собственное жильё.
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Once people are logged in, you should also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together. Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность и выйти из него, отключить свой аккаунт или совсем его удалить.
Your order is already being carried out and delivery will ensue according to your instructions. Ваш заказ уже выполняется, поставка будет произведена в соответствии с Вашими указаниями.
Our devices are delivered disassembled and in boxes. Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.