Exemples d'utilisation de "loiter" en anglais

<>
But you had no choice, so loiter you did. Но у вас не было выбора, кроме как слоняться без дела.
Why are you loitering over here? Почему вы слонялись здесь?
Billy's been loitering on the street. Билли слоняется по улице.
So keep a lookout for anyone loitering. Следите за всеми слоняющимися в этом районе.
We don't like people loitering around here. Прошу не слоняйтесь здесь напрасно.
He was loitering at the cheque-writing counter. Он слонялся у стойки для чеков.
Have you noticed anyone loitering outside the house? Вы заметили, кто-нибудь слонялся возле дома?
If you see anyone acting suspiciously or loitering outside. Ну, если увидите кого-нибудь подозрительного или слоняющегося снаружи.
Apparently, neighbors saw someone loitering outside the Westlake home the night of the murder. Видимо, соседи видели как кто-то слонялся возле дома Вестлейка в ночь убийства.
Now tell me why you're loitering at my front door like a vagabond. А теперь скажи, почему ты слоняешься у моих дверей как бомж.
Well, I know that when I find a man loitering near a chair that someone died in, I do just the same. Ну, я знаю, что когда вижу человека, слоняющегося рядом со стулом, на котором кто-то умер, я сделаю то же самое.
Last week, a Russian spy ship — the SSV-175 Viktor Leonov, to be specific — spent a few days loitering approximately 30 miles off the East Coast of the United States. На прошлой неделе российский разведывательный корабль — ССВ-175 «Виктор Леонов», если быть точным — провел несколько дней, слоняясь примерно в 30-ти милях от восточного побережья Соединенных Штатов.
I shall loiter outside the Louvre. Я буду крутиться возле Лувра.
I can't loiter here all night. Я не могу тут всю ночь шататься.
Don't loiter here pretending to be solicitous. И не суетись вокруг меня, проявляя пустую заботу.
Don't loiter around if you don't want to die. Хотите жить - не суйте нос куда попало.
They try to loiter as it is, but they feel conspicuous, so they leave. Он пытаются делать вид, что покупают что-то, но понимают, что это заметно и уходят.
The Airborne Laser, known as YAL-1, was designed to loiter near short-ranged tactical ballistic missile launching areas and shoot down missiles that had just taken off. Устанавливаемый на самолет лазер под названием YAL-1 был разработан, чтобы патрулировать зоны недалеко от мест запуска тактических баллистических ракет малой дальности и сбивать ракеты сразу после их запуска.
A Poseidon can loiter overhead at speeds as low as two hundred miles per hour, and can stay on station for extended times due to its in-flight refueling capability. «Посейдон» может осуществлять патрулирование на малых скоростях, составляющих всего 320 километров в час, оставаясь в воздухе длительное время благодаря возможности дозаправки в полете.
The missile can send back an image of the battle area in order, loiter while new target data is drawn up, and then substitute a new target for the old one. Ракета может передавать обратно на лодку изображения района боя, находиться в полете в режиме ожидания при составлении новых данных о целях, а затем осуществлять перепрограммирование со старой цели на новую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !