Ejemplos del uso de "looked up" en inglés
So I looked up a plastic - so I decided that I could mine some of this modern-day rock.
Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу.
I looked up at the Barbizon and I thought of all the women in there.
Я поднял глаза на Барбизон, и подумал обо всех женщинах там.
Jason was always saying how much the men looked up to him.
Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него.
You're my brother, I looked up to you and yer let me down, just like Dad, just like every other tosser!
Ты мой брат, я искал твоей защиты, а ты подвёл меня, так же как и отец, как и любой другой засранец!
No, I heard clomping, I looked up, and I saw my best friend being weird.
Нет, я услышала топот, подняла глаза, и увидела закидоны моей лучшей подруги.
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights?
Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки?
And what I've done is I've looked at both environments like the coffeehouse; I've looked at media environments, like the world wide web, that have been extraordinarily innovative; I've gone back to the history of the first cities; I've even gone to biological environments, like coral reefs and rainforests, that involve unusual levels of biological innovation; and what I've been looking for is shared patterns, kind of signature behavior that shows up again and again in all of these environments.
Вот что я сделал: Я стал рассматривать подобные кофейне виды окружающей среды. Я рассмотрел медиа-среду, например, Всемирную паутину, которая стала удивительно инновационной. Я вспомнил об истории первых городов; Я даже исследовал биологические среды: коралловые рифы и тропические леса, в которых необычайно развиты биологические инновации. Я искал общие черты, что-то вроде характерных признаков, которые проявляются снова и снова во всех этих средах.
It was a brutal beating. And midway through that brutality, one of Mr. Teszler's sons, Andrew, looked up and said, "Is it time to take the capsule now, Papa?"
Это было жесточайшее избиение. И посреди этого зверства один из сыновей мистера Тестера, Эндрю, поднял на него глаза и спросил: "Уже пора принимать яд, папа?"
I went home and looked up the news to see what happened.
Я доехал домой и посмотрел в новостях, что произошло.
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes.
И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза.
“When I looked back up, that MiG was GONE, man. He was just not there.”
«Когда я вновь поднял глаза, этого МиГа передо мной уже не было».
Khrushchev looked up at me sharply, wondering if I was pulling his leg.
Хрущев пристально на меня посмотрел, пытаясь понять, шучу я или нет.
and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe.
И если вы смотрели на звёзды и Млечный Путь в летнюю ночь, вы видели то, что считалось целой вселенной.
My C.O. looked up at me and asked, “Would you like to be relieved early, John?”
Командир посмотрел на меня и спросил: «Досрочно смениться не желаешь?»
I'm sure that, throughout the hundred-thousand-odd years of our species' existence, and even before, our ancestors looked up at the night sky, and wondered what stars are.
Наверняка, за сотню с лишним тысяч лет существования нашего вида, и даже до этого, наши предки смотрели на ночное небо и гадали - что такое звезды?
When I looked up, the benches had cleared, and Dickie was pulling his foot back, put his cleats in my face.
Когда я посмотрел вверх, скамейки опустели, и Дики уже заносил свою ногу назад, целясь своим бутсом мне в лицо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad