Verwendungsbeispiele von "low volatile" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values. Недостаток доверия отражается в низких и неустойчивых ценах на активы.
Latin America, the region that tried hardest to implement the "Washington Consensus" recipes — free trade, price deregulation, and privatization — has experienced low and volatile growth, with widening inequalities. Латинская Америка, которая строже всех остальных стран придерживалась рецептов «Вашингтонского консенсуса», а именно свободной торговли, свободных цен и приватизации, столкнулась с медленным ростом и углубляющимся неравенством.
Regrettably, the sector continued to be the most distorted, with high border protection and subsidies, and the price of agricultural products on the international market was generally low and volatile. К сожалению, в данной отрасли экономики по-прежнему отмечаются наибольшие диспропорции, связанные с принятием масштабных защитных мер и предоставлением субсидий, а цены на сельскохозяйственную продукцию на международном рынке обычно бывают низкими и нестабильными.
Unemployment is at a cyclical low, and the economy appears to be less volatile than at any point in modern history. Безработица находится на спаде цикла, а экономика кажется более устойчивой, чем когда-либо в современной истории.
Indeed, one of the big puzzles of the US stock market recently has been low price volatility since around 2004, amid the most volatile earnings growth ever seen. Действительно, приблизительно с 2004 года и до недавнего времени одной из больших загадок американской фондовой биржи была самая низкая ценовая изменчивость из когда-либо известных.
It was concluded that the relatively low temperatures found in wet scrubber systems allow many of the more volatile trace elements to condense from the vapour phase and thus to be removed from the flue gases. Был сделан вывод о том, что относительно низкие температуры в системах мокрой скрубберной очистки создают условия для конденсации многих более летучих следовых элементов из водной фазы и тем самым дают возможность удалить их из дымовых газов.
Thus, leverage for shares is 1:10, but such relatively low credit leverage doesn’t make this instrument less interesting for trader, for shares are far more volatile in comparison with currency pairs; Таким образом, плечо для акций составляет 1:10, но такое сравнительно низкое кредитное плечо не делает этот инструмент менее интересным для спекулянтов, т.к. акции имеют значительно большую волатильность по сравнению с валютными парами;
If the RPC load on the server is low, observe the average for this value over a longer period of time (at least several minutes), instead of acting upon the short-term, more volatile behavior. При низкой нагрузке RPC на сервер среднее значение для этих показаний следует рассчитывать на основе более продолжительного периода времени (не менее нескольких минут) вместо анализа менее постоянного поведения за короткий срок.
Concerns were expressed about international commodity markets, the exposure of developing countries'farmers to market vulnerability and to volatile and low prices, and the need to consider this matter at the United Nations in a more comprehensive and focused manner. Выражалась тревога по поводу международных рынков сырьевых товаров, зависимости фермеров в развивающихся странах от конъюнктуры рынка и нестабильных и низких цен, а также выражалась заинтересованность в более всеобъемлющем и сфокусированном рассмотрении этих проблем в рамках Организации Объединенных Наций.
The disconnect between America’s terms of trade and the far more volatile REER is also consistent with low and delayed exchange-rate pass-through. Отсутствие прямой связи между условиями торговли США и намного более гибким REER также согласуется со слабым и отложенным влиянием обменного курса.
The volatile pair had dropped to a new 10-month low to approach the 1.7200 level, down nearly 2,000 pips from the January high. Волатильная пара упала до нового 10-месячного минимума и приблизилась к уровню 1.7200, потеряв почти 2,000 пунктов с максимума января.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley. Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Meanwhile, theoretical work by Stern and others suggested that the planet’s volatile surface frosts and its tenuous atmosphere were locked in a slow, complex dance, with ice continually migrating with the changing seasons, evaporating from the dimly sunlit summer pole and condensing in the Stygian darkness of the winter pole. Между тем, Стерн с коллегами предположили, что неустойчивые льды на поверхности планеты и ее разряженная атмосфера взаимозависимы, они изменяются в медленном и сложном танце, при этом перемещение льда носит сезонный характер: он то испаряется с тускло освещенного летнего полюса, то конденсируется в кромешной мгле, скрывающей зимний полюс.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
In the blue highlighted area you can see that the bands are squeezed together and that the price is not very volatile. В выделенной синим области вы можете заметить, что полосы прижаты друг к другу – волатильность не очень высока.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
It is also blamed for making markets more predatory and volatile, causing sudden spikes and dips as black boxes bet against one another at frenetic speeds. HFT также обвинили в том, что она сделала рынки более хищными и неустойчивыми, вызывает внезапные скачки и падения цен, когда «черные ящики» сражаются друг против друга на неистовых скоростях.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!