Ejemplos de uso de "mentioning" en inglés con traducción al ruso

<>
That's not worth mentioning Об этом даже упоминать не стоит
A clear title without branding or mentioning the domain itself. Понятный заголовок без рекламы или упоминания самого домена.
Someone mentioning you in a comment Другой человек упомянул вас в комментарии.
But mentioning a specific religious tradition in Europe's Constitution is dubious. Однако упоминание определенной конфессии в европейской конституции является сомнительным.
Mentioning stealth jurors was me giving an example. Упомянув субъективных присяжных, я привела пример.
Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний).
I respect that, not very much, but enough to make it worth mentioning. Я ценю это, не очень сильно, но достаточно, чтобы упомянуть.
Reply to someone in a comment thread by mentioning them in your comment. Ответьте человеку в цепочке комментариев путем упоминания его в вашем комментарии.
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.
To use Page Mentioning, your app need to have been granted the manage_pages and publish_actions permissions. Чтобы использовать Упоминания Страниц, вашему приложению должны быть предоставлены разрешения manage_pages и publish_actions.
A merger bid from bio tech firm Valeant for Botox-maker Allergan yesterday is also worth mentioning. Также стоит упомянуть вчерашнюю сделку по поглощению между биотехнологической компанией Valeant и Botox-maker Allergan.
No progress worth mentioning has been made in developing a stance vis-à-vis this clash or containing the attacks against Islam. Не было достигнуто какого-либо заслуживающего упоминания, прогресса в выработке позиции в отношении этого конфликта или в сдерживании атак против ислама.
View: There is no practical advantage to mentioning the documentary shipper without stating its role and obligations. Мнение: нет никакой практической целесообразности упоминать документарного грузоотправителя без указания его роли и обязательств.
Note 1: Some Parties (e.g NZL, RUS), analysed the impact of such parameters without mentioning sensitivity analysis in their national communications. Примечание 1: Некоторые Стороны (например, NZL, RUS) проанализировали воздействие таких параметров без упоминания анализа чувствительности в своих национальных сообщениях.
The black mask is not worth mentioning at this point, and the genie's lamp can go. Черную маску не стоит даже упоминать здесь, и лампа джина не подойдет.
Comply with our Developer PR Guidelines and get approval from us before issuing any formal press release or blog post mentioning Facebook. Соблюдайте наше Руководство по связям с общественностью для разработчиков и получайте наше одобрение, прежде чем выпускать какие-либо официальные пресс-релизы или записи в блогах с упоминанием Facebook.
One cannot discuss the emergence of germ theory in the 1870s without mentioning prior improvements in the microscope. Нельзя рассматривать появление микробиологической теории 1870-х годов, не упоминая предшествующие улучшения качеств микроскопов.
The report calls on the US government to proceed with Arctic drilling for oil and gas – without mentioning the consequences for climate change. Доклад призывает правительство США, продолжать Арктические бурения нефти и газа - без упоминания последствий изменения климата.
Page Mentioning lets your app mention any Facebook Page when publishing posts on the pages managed by your app. Эта функция позволяет упомянуть любую Страницу Facebook в публикациях на тех страницах, которыми управляет ваше приложение.
Even those who claim to represent the Left avoid mentioning inequality and do not offer the excluded, like my neighbor, any reason to hope. Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.