Exemples d'utilisation de "moping" en anglais

<>
So just stop moping about. Так что перестань хандрить.
Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. Знаешь, он такой мрачный сидел внизу, так что я позвала его к себе.
She was actually moping around all morning. Она действительно хандрила всё утро.
Three days of moping in the dark Три дня хандрить в темноте
Harry is not lying around moping like this. Гарри не валяется и не хандрит, как ты.
Well I'm not gonna sit around moping. Ну, я не собираюсь сидеть и хандрить.
The next day he just sat around, moping. Весь следующий день он сидел и хандрил.
Do you just want to sit at home moping? Хочешь просто сидеть дома и хандрить?
But there's no point in sitting home and moping. Но это повод сидеть дома и хандрить.
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
You've already crushed him, he's been moping for weeks. Вы его уже сломали, он неделями хандрит.
No one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves. Никому не становилось лучше от того, что он просто сидел, хандрил и жалел себя.
I mean, he's been moping around here ever since the divorce. Мне кажется он хандрил, начиная с развода.
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.
Half the reason I taught him guitar was keep him from moping in his room. Поэтому я научил его играть на гитаре, чтобы не дать ему хандрить в своей комнате.
She's been moping around since I got home, now she's locked in her room. Когда я пришёл, она хандрила, а теперь заперлась в своей комнате.
So stop moping and go find yourself a suit you can wear to a bidding war. Так что перестань хандрить и найди себе костюм который ты сможешь надеть на тендерные войны.
You're moping, E You need to get on top of something fast so you stop. Нет, хандришь, И И ты должны оказаться на ком-нибудь быстро, чтобы перестать.
I'm not moping around all day, but it doesn't mean I'm happy about it. Я не хандрю целыми днями, но это не значит, что мне все равно.
But I'm not gonna let you sit here for the next few days moping about god knows what. Но я не позволю тебе днями просиживать в четырёх стенах и хандрить непонятно из-за чего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !