Exemples d’usage de "mortal danger" en anglais avec traduction en russe

<>
We'll find the truth, even if we have to face mortal danger. Мы докопаемся до правды, даже если столкнемся со смертельной опасностью.
Well, tell me, Ms. Bingum, do you look like you're facing mortal danger here? Ну, скажите мне, мисс Бингам, вы выглядите тут как будто столкнулись со смертельной опасностью?
When should the EU tap its triple-A credit if not at a moment when it is in mortal danger? Когда следует воспользоваться своим наивысшим кредитным рейтингом Евросоюзу, если не в тот момент, когда он находится в смертельной опасности?
But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him. Но сейчас он живет в смертельной опасности, осознавая, что его молчаливо выслеживают силы, когда-то бывшие на его стороне.
When should the EU’s AAA credit be mobilized if not at a moment when the EU is in mortal danger? Когда же следует использовать кредитный рейтинг ААА Евросоюза, если не в тот момент, когда ему грозит смертельная опасность?
The army told the photographer that the soldier and his commanders would be punished for using live ammunition while not facing immediate mortal danger. Армейские чины заявили фотографу, что солдат и его командиры будут наказаны за применение боевых патронов в момент, когда им непосредственно не грозила смертельная опасность.
From the beginning, even those who set the world on the path to nuclear weapons understood the mortal danger and moral challenge confronting humanity. С самого начала даже те, кто наставил мир на путь ядерного оружия, понимали смертельную опасность и моральный вызов, стоящие перед человечеством.
When a state or association of states is in mortal danger, it is better for its leaders to confront harsh reality than to ignore it. Когда государство или объединение государств находится в смертельной опасности, лучшим выходом для их лидеров – это противостоять суровой реальности, а не игнорировать ее.
In the late 1930s, when Jews in Germany and Austria were in mortal danger, few countries, including the wealthy United States, were prepared to take in more than a handful of refugees. В конце 1930-х годов, когда евреи в Германии и Австрии были в смертельной опасности, несколько стран, включая богатые США, были готовы брать к себе больше, чем горстку беженцев.
In that regard, the upsurge in racism and xenophobia constitutes not only a threat to the most targeted populations, but ultimately a mortal danger for democracy and for articulating a dynamic of a clash of civilizations. В этих условиях возрождение расизма и ксенофобии представляет собой не только угрозу для в наибольшей степени подвергающихся им групп населения, но и в конечном итоге смертельную опасность для демократии и отражение развития конфликта цивилизаций.
According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba. По мнению придирчивых модераторов, всё то, что является не предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba.
Our father's soul, all sinners' souls, face mortal danger. Душа нашего отца, души всех грешников, перед страшной опасностью.
Wouldn't it be wonderful if Nick was in mortal danger and needed Mummy's help? Разве не было бы чудесно, если бы Нику грозила опасность и он нуждался в помощи мамочки?
First, the construction of the separation wall by Israel in the occupied Palestinian territories, aside from enormously aggravating human suffering in the Palestinian territories, poses a mortal danger to the peace process, seriously undermines the implementation of the road map and presents a major obstacle to the creation of a viable and contiguous Palestinian State. Во-первых, строительство Израилем разделительной стены на оккупированной палестинской территории не только в огромной степени усугубляет человеческие страдания на палестинских территориях, но и несет смертельную угрозу мирному процессу, серьезно подрывает осуществление плана «дорожная карта» и является главным препятствием на пути создания жизнеспособного соседнего палестинского государства.
The notes stated that this provision entailed a general prohibition against medical treatment without the consent of the person involved if there were no acute mortal danger; treatment of the type referred to could include infertility operations and other operations that could have a permanent effect on the life of the individual. Рассматриваемое положение влечет за собой общий запрет на медицинское лечение без согласия лица, о котором идет речь, в случае отсутствия смертельной опасности; к лечению такого рода могут относиться операции, приводящие к бесплодию, и прочие операции, способные необратимым образом сказаться на жизни человека.
His child's life is in danger. Жизнь его ребёнка под угрозой.
All human beings are mortal. Все люди смертны.
I think his life is in danger. Я думаю его жизнь в опасности.
We know that all men are mortal. Мы знаем, что все люди смертны.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !