Beispiele für die Verwendung von "naming pattern" im Englischen

<>
In the example shown below for a column, typing a value in cell C2 expands the table to include column C, naming the table column Qtr 3 because Excel sensed a naming pattern from Qtr 1 and Qtr 2. В приведенном ниже примере добавления столбца при вводе значения в ячейку C2 таблица расширяется за счет столбца C. Ему присваивается имя "Кв3", так как Excel выявляет закономерность присвоения имен по заголовкам "Кв1" и "Кв2".
If she keeps avoiding naming Russia as the source of hostile disinformation operations, she's systematically neglecting a clear threat perceived by many EU member states that she represents. Если она и дальше будет избегать признания того, что Россия является источником враждебных дезинформационных операций, это будет означать, что она систематически игнорирует явную угрозу, наличие которой осознали уже многие государства-члены Евросоюза, которые она представляет.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
It has the right to not disclose the final executors of transactions (acting as an actual counterparty in the transaction), and can limit information to naming only the prime brokers with which it works. Он вправе не раскрывать фактических конечных исполнителей сделок (является фактическим контрагентом сделки), и может лишь упоминать с кем из прайм-брокеров он работает.
Mr Edis said Coulson's involvement in the story followed the same pattern as with other important men, such as former home secretary David Blunkett. Г-н Эдис сказал, что участие Коулсона в этой истории происходило по тому же сценарию, что и с другими влиятельными людьми, например с бывшим министром внутренних дел Дэвидом Бланкеттом.
Emerging nations have urged an end to the convention of naming the IMF’s head from Europe and World Bank presidents from the U.S. Lagarde, a former French finance minister, was appointed to the IMF job in June after Frenchman Dominique Strauss-Kahn quit the post. Развивающиеся страны хотят положить конец сложившейся практике, согласно которой МВФ должен возглавлять европеец, а Всемирный банк – американец. Лагард, бывшая министр финансов Франции, стала директором-распорядителем МВФ в июне - после того, как с этого поста ушел француз Доминик Стросс-Кан (Dominique Strauss-Kahn).
This pattern is thus systemic. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
“In this regard, the prime minister must be unequivocal in naming the party or parties responsible, whoever they may be.” — В этом отношении премьер-министр должен недвусмысленно обозначить сторону или стороны, несущие ответственность за случившееся, кем бы они ни были».
The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation. Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации.
“We are willing to isolate the issues of Donetsk and Luhansk from the issue of Crimea,” another senior administration official told me, naming two regions in Eastern Ukraine under separatist control. «Мы хотим отделить тему Донецка и Луганска от темы Крыма, — сообщил мне другой высокопоставленный чиновник администрации.
The reason for this pattern is that most energy investments, both in production and in consumption, are long-term. Причиной такой тенденции является то, что большинство энергетических инвестиций, как в производство, так и в потребление, являются долгосрочными.
Distasteful as it would be, WADA must explain – with the affected athletes' permission, or in general terms, without naming names – why it permits the use of specific banned substances. Как бы ни было неприятно, ВАДА придется объяснить — с разрешения спортсменов, оказавшихся втянутыми в этот скандал, или в общих словах, не называя имен — почему оно разрешает некоторым спортсменам применять определенные запрещенные вещества.
For a topping pattern the stop can be placed above the tweezers highs. Для моделей вершины стоп-ордера можно разместить выше максимумов пинцета.
The Harvey Weinstein scandal has opened the floodgates, leading to the naming and shaming of a growing list of rich and powerful men — including Kevin Spacey, Louis C.K., Charlie Rose, Matt Lauer, Roy Moore, and John Conyers — who are alleged to have abused their positions of authority to force themselves upon women or, in some cases, men. Скандал, связанный с Харви Вайнштейном (Harvey Weinstein) открыл шлюзы, и это привело к составлению постоянно увеличивающегося позорного списка богатых и влиятельных мужчин — включая Кевина Спейси (Kevin Spacey), Луиса Си-Кея (Louis C.K), Чарли Роуза (Charlie Rose), Мэтта Лауэра (Matt Lauer), Роя Мура (Roy Moore) и Джона Коньерса (John Conyers). Все они, как утверждают, использовали свое положение для того, чтобы добиться благосклонности от женщин, а в некоторых случаях и от мужчин.
Given that the rate is still within the wedge formation I would prefer to adopt a neutral stance as far as the short-term picture is concerned and wait for the break out of the pattern. Учитывая, что пара торгуется по-прежнему в клине я бы предпочел занять нейтральную позицию, так как обеспокоен краткосрочной картиной и жду перерыва.
On July 13, new British Prime Minister Theresa May stunned many observers by naming the famously un-diplomatic Boris Johnson to be her nation’s new top diplomat. 13 июля новый британский премьер Тереза Мэй ошеломила многих обозревателей, назначив главным дипломатом страны известного своей недипломатичностью Бориса Джонсона.
The S&P has now broken out of the pennant consolidation pattern to the upside, as can be seen on the chart. S&P сейчас пробился выше за рамки модели консолидации «флаг», как видно на графике.
But that’s more a consequence of naming trends than anything else. Однако это, скорее, следствие моды на имена, чем чего-либо другого.
This is considered to be a bearish pattern because the week ended at its low, correctly suggesting that the bears were in full control of things then. Эта модель считается медвежьей, потому как неделя завершилась на этом минимуме, это явно говорит о том, что тогда медведи полностью контролировали ситуацию.
Consistent naming for three-level campaign structure between API and UI. Изменено правило именования элементов API и пользовательского интерфейса в целях согласования трехуровневой структуры кампаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.