Usage examples of "national unity" in English with translation to Russian

<>
A national unity government must assume three major responsibilities. Правительство национального единства должно взять на себя три основные обязанности.
Weak national unity has underpinned an even more damaging pattern. Слабое национальное единство стало основой еще более разрушительной модели развития.
The failed putsch created a rare opportunity for national unity. Неудавшийся путч создал редкую возможность для национального единства.
Such inaction cannot last if national unity is to be maintained. Такое бездействие не может продолжаться, если необходимо сохранить национальное единство.
Finally, poverty reduction mechanisms were an important factor in achieving national unity. Наконец, важным фактором обеспечения национального единства являются также механизмы по сокращению масштабов нищеты.
On 20 September, a new Government of National Unity (GNU) was formed with multiparty representation. 20 сентября было сформировано новое Правительство национального единства (ПНЕ), в котором представлены различные партии.
Work closely with the National Unity and Reconciliation Commission (NURC) to ensure complementary projects and avoid duplication; работать в тесном взаимодействии с Комиссией по вопросам национального единства и примирения (КНЕП) для обеспечения взаимодополняющего характера проектов и исключения дублирования;
Since 1994, human rights had been high on the political agenda of the new Government of national unity. С 1994 года вопросы прав человека входят в число приоритетных политических задач нового правительства национального единства.
Such negotiations will be possible if and when both sides - Israel and the Palestinians - form governments of national unity. Подобные переговоры станут возможными, если и когда обе стороны - Израиль и палестинцы - сформируют правительства национального единства.
Hamas won the 2006 elections in the whole of occupied Palestine and formed a national unity government with Fatah. Хамас победил на выборах в 2006 году во всей оккупированной Палестине и сформировал правительство национального единства вместе с Фатхом.
Instead of suppressing its diversity in the name of national unity, India acknowledged its pluralism in its institutional arrangements: Вместо того чтобы подавлять свое разнообразие во имя национального единства, Индия признала плюрализм в своих учредительных порядках:
Citizenship is the basis for general rights and duties and diversity is a source of strength and national unity. Гражданство создает общие права и обязанности, и многообразие народов, культур и религии является источником силы и национального единства.
In February 2007, the short-lived Palestinian government of national unity was created as the result of a summit there. В феврале 2007 года было создано недолговечное палестинское правительство национального единства в результате проведенного там саммита.
Saudi Arabia understood this when it promoted the Mecca agreement that ushered in the first Hamas-PLO national unity government. Саудовская Аравии понимала это, выступив в поддержку соглашения в Мекке, приведшего к образованию первого правительства национального единства, включающего Хамас и ООП.
Therefore, we welcome the announcement by the Palestinian President, Mahmoud Abbas, on an agreement to form a Government of national unity. Поэтому мы приветствуем объявление палестинского президента Махмуда Аббаса о том, что достигнута договоренность о формировании правительства национального единства.
In the process, we created the National Unity and Reconciliation Commission, which has led the national dialogue over the last five years. В ходе этого процесса мы создали Комиссию в целях национального единства и примирения, которая в течение последних пяти лет руководит ходом национального диалога.
The Constituent Assembly, which should build national unity and democratic legitimacy, has been turned into a mechanism for division and absolute power. Конституционное Собрание, которое должно укреплять национальное единство и демократическую легитимность, превращено в механизм разделения и абсолютистской власти.
Israel still refuses to accept the new Palestinian national unity government as a negotiating partner because Hamas is part of that government. Израиль все еще отказывается принимать новое палестинское правительство национального единства в качестве партнера по переговорам, потому что Хамас - часть этого правительства.
They have gained the trust and appreciation of the entire world, made Bahrain a leader, and reinforced the values of national unity. Эти шаги помогли нам завоевать доверие и признание всего мира, они позволили вывести Бахрейн в число лидеров и укрепить ценности национального единства.
The Promotion of National Unity and Reconciliation Act, (Act 34 of 1995) provides for the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. Закон № 34 от 1995 года о содействии национальному единству и примирению предусматривает создание Комиссии по установлению истины и примирению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!