Ejemplos del uso de "need courage" en inglés

<>
While pop music fans in China can listen to whatever they like, including Madonna singing "I'm gonna shake up the system," ordinary Chinese need courage to speak such messages aloud. В то время как фанаты поп музыки в Китае могут слушать все, что им нравится, включая Мадонну, поющую "I'm gonna shake up the system", простым китайцам надо набраться смелости, чтобы произнести такие слова вслух.
We need more courage like that shown by the ANU. Нам нужно больше мужества, которое проявил АНУ.
Everybody has talent, you just need some courage. Это каждый имеет, только нужно решиться.
I need all the courage I can muster to die at the age of 20." Мне нужно собрать всё мужество, чтобы умереть в 20 лет."
Robert Conquest and the need for the courage to illuminate the truth Роберт Конквест и мужество говорить правду
I need to show courage in the face of unspeakable danger. Я должна показать храбрость перед лицом неотвратимой угрозы.
I need to have courage now for once. Я должен быть отважным хотя бы раз.
And we need only have courage and be kind to see it. Просто надо быть смелыми и добрыми, чтобы это разглядеть.
We need the sort of courage that was the hallmark of Margaret Thatcher. Нам необходимо мужество такого рода, которое было отличительной чертой Маргарет Тэтчер.
The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone. Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку.
What Americans need are political leaders with the courage to pursue a balanced approach to free trade, championing its long-term benefits, while delivering short-term relief to those at risk of displacement. Американцы нуждаются в политических лидерах, имеющих мужество отстаивать сбалансированный подход к свободной торговле, защищая её долгосрочные выгоды, но одновременно предоставляя краткосрочную помощь тем, кому грозит потеря рабочих мест.
We need that kind of moral leadership and courage in our worlds. Нам нужен этот тип нравственного лидерства и отваги в наших обществах.
We agree with the briefing on the need to have the international community assume its role with courage and creativity in order to resolve the Israeli-Palestinian issue and also settle the root causes of the conflict in the region, namely, the lack of comprehensive and just peace. Мы согласны с тем, что говорилось в ходе брифинга о необходимости со стороны международного сообщества мужественно и творчески выполнять его роль с целью решить израильско-палестинский вопрос, а также устранить коренные причины конфликта в регионе, а именно: добиться всеобъемлющего и справедливого мира.
And the virtue I think we need above all others is practical wisdom, because it's what allows other virtues - honesty, kindness, courage and so on - to be displayed at the right time and in the right way. И добродетель, которая, на мой взгляд, нужна нам больше всего - это практическая мудрость, потому что она позволяет другим добродетелям - честности, доброте, мужеству и другим - проявляться в нужное время должным образом.
We need to ensure that our combined and truly inspiring investment in East Timor to date is fully realized as a fitting and deserved reward for both the East Timorese — for the courage and determination they have shown over the years — and for our Organization, the United Nations, for the commitment it has shown to this most noble task. Нам необходимо обеспечить, чтобы наш коллективный и поистине вдохновляющий вклад в будущее Восточного Тимора на настоящий день, был полностью воспринят как надлежащая и заслуженная награда и для восточнотиморцев — за их мужество и решимость, которые они проявляли в течение многих лет, и для нашей Организации, Организации Объединенных Наций — за ее приверженность этой самой благородной миссии.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
These clothes are dirty and need washing. Эта одежда грязная, нужно её постирать.
Tom didn't have the courage to admit his mistake. У Тома не было смелости признать свою ошибку.
We need your help. Нам нужна ваша помощь.
He has the courage to speak up what he thinks right. У него есть смелость говорить то, что он считает правильным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.