Beispiele für die Verwendung von "network operator" im Englischen

<>
Likewise, in Kenya, as cellphones became widespread, network operators introduced M-pesa, by which anyone with a mobile phone can transfer money quickly and cheaply – a boon for the smallest enterprises in particular. Точно так же, в Кении, учитывая что мобильные телефоны получили широкое распространение, сетевые операторы представили систему M-pesa, через которую каждый, имеющий мобильный телефон, может быстрее и дешевле переводить денежные средства – выгодное дело, в частности для предприятий малого бизнеса.
The Global Information and Communications Technology Sustainability Initiative was launched by UNEP and the International Telecommunication Union in June 2001, with the European Network Operators Association and nine major companies from Europe and North America as founding members. Эта инициатива была выдвинута ЮНЕП и Международным союзом электросвязи в июне 2001 года, причем в число основателей вошли Европейская ассоциация сетевых операторов и девять крупных компаний из Европы и Северной Америки.
To achieve competition, the network operator would have the obligation to provide its network to other enterprises. Для создания условий конкуренции необходимо, чтобы оператор сети предоставил доступ к своей сети для других предприятий.
The security team of my company, BT, a network operator and Internet service provider, detects 100,000 malware samples every day – that’s more than one per second. Отдел безопасности моей компании, BT, оператора сети и интернет-провайдера, ежедневно обнаруживает 100 000 экземпляров вредоносных программ – это более одного раза в секунду.
Prior to that stage, a new server and network maintenance operator must be identified. До начала этого этапа необходимо будет найти новый сервер и оператора, который будет заниматься обслуживанием сети.
Narrowband (voice and facsimile) services would also be possible over the SkyBridge network, should the local operator choose to offer them. По желанию местного оператора через сеть SkyBridge можно также оказывать услуги в области узкополосной (речевой и факсимильной) связи.
It should also be noted that after the purchase, Rostelecom will bolster its positions and become a leader of the content delivery network (CDN) market, thus giving the operator additional advantages on the digital TV market. Важно отметить, что после покупки Ростелеком усилит свои позиции и станет лидером рынка сетей доставки контента (CDN), что даст дополнительные преимущества оператору на рынке цифрового телевидения.
If you can connect to a Wi-Fi network on your PC or have a phone handy, try searching online to find the Internet APN settings for your mobile operator. Если вы можете подключиться на своем компьютере к беспроводной сети Wi-Fi или у вас под рукой есть телефон, попробуйте найти в Интернете параметры имени точки интернет-доступа для вашего мобильного оператора.
If you can connect to a Wi-Fi network on your phone or have your PC nearby, try searching online to find the Internet APN settings for your mobile operator. Если вы можете подключиться на своем телефоне к сети Wi-Fi или неподалеку есть компьютер, попробуйте найти в Интернете параметры точки интернет-доступа для своего оператора мобильной связи.
Often, you’ll see the name of your mobile operator next to the cellular network icon. Рядом со значком "Сотовая сеть" вы увидите неоднократно повторяющееся имя вашего оператора мобильной связи.
In their efforts to revive railway transport services along the Northern Corridor, in 2006 the Governments of Kenya and Uganda granted a concession to a single operator, the Rift Valley Railways (RVR), to manage the Mombasa-Kampala railway network for a period of 25 years. Стремясь повысить роль железнодорожного транспорта в перевозках по Северному коридору, правительства Кении и Уганды предоставили в 2006 году концессию единому оператору, компании " Рифт вали рейлуэйз " (РВР), на эксплуатацию железнодорожной сети Момбаса- Кампала в течение 25 лет.
Where arms transactions are concerned, the transport operator comprises all actors responsible for the organization and management of a network of individuals and companies involved in this form of transport. Применительно к сделке с оружием личность отправителя включает всех причастных лиц, которые отвечают за организацию и управление сетью лиц и компаний, участвующих в этой перевозке.
The developer and operator will need to work closely to ensure that the ITL software and the data centre and network infrastructure are complementary. От разработчика и оператора потребуется тесное взаимодействие для обеспечения взаимодополняемости между программным обеспечением МРЖО и центром обработки данных и сетевой инфраструктурой.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Norwegian Cruise was created in its current form in 2000 through a merger with a cruise operator owned by Genting Bhd (GENT.KL), the leisure and casino conglomerate controlled by Malaysian billionaire Lim Kok Thay. Norwegian Cruise была создана в том виде, как она существует сейчас, в 2000 году в результате слияния с круизным оператором, принадлежавшим Genting Bhd (GENT.KL), конгломерату развлечений и казино, находившемуся под контролем малазийского миллиардера Лим Кок Тея.
Network Identification Wizard Мастер сетевой идентификации
Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, the world's third largest cruise operator, is in advanced talks to acquire peer Prestige Cruises International Inc for around $3 billion, according to people familiar with the matter. Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, третий по величине круизный оператор в мире, находится на завершающей стадии переговоров по приобретению аналогичной компании Prestige Cruises International Inc за приблизительно $3 миллиарда, по сообщениям людей, знакомых с ситуацией.
Obtain network information Получить информацию о сети
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.