Exemples d'utilisation de "сетевой" en russe

<>
Примечание. Новый значок называется Сетевой мост. Note: The new icon will be labeled Network Bridge.
Беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 Xbox 360 Wireless N Networking Adapter
Общества, которые полагаются на лидеров-героев, медленнее развивают гражданское общество и широкий социальный капитал, необходимые для лидерства в современном мире с сетевой структурой отношений. Societies that rely on heroic leaders are slow to develop the civil society and broad social capital that are necessary for leading in a modern networked world.
«Эти два принципа — всеобщий доступ и сетевой нейтралитет — могут и должны сосуществовать», — написал он. “These two principles — universal connectivity and net neutrality — can and must coexist,” he wrote.
оперативная поддержка компьютерной и сетевой инфраструктуры: Operational support for computer and network infrastructure:
Беспроводной сетевой адаптер G для Xbox 360 Xbox 360 Wireless G Networking Adapter
Говорят, что такие программы были хороши для индустриальной экономики времен Великой Депрессии и послевоенного периода, но не подходят для сегодняшней высокотехнологичной, сетевой, постиндустриальной экономики. These programs were fine, the argument goes, for the industrial economy of the Great Depression and the post-World War II generation, but they have become obsolete in today’s high-tech, networked, post-industrial economy.
Вместо этого мы должны предоставить пожилым людям возможности вносить сетевой вклад в наше процветание. Instead, we should develop opportunities that retain old people as net contributors to our prosperity.
Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly
Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер. Important: Do not try to repair the wireless networking adapter.
Эта связь существует в случае "Хезболла", но такие организации с сетевой структурой имеют собственные социальные корни и не являются просто пешками в руках региональных держав. This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers.
В 2004-м году сетевой доход, с учётом налогов, очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов. And 2004, the net profit, after taxes - very serious taxes - was 120 million dollars.
Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты. To use a network bridge connection, you must have the following:
Беспроводной сетевой адаптер Xbox 360 с развернутой антенной The Xbox 360 Wireless Networking Adapter with the antennae flipped up
Часть военной техники, находящейся на вооружении в армии, принадлежит к эпохе холодной войны, однако почти вся она прошла модернизацию и соответствует требования современной войны с сетевой структурой. While some of the equipment used by the US Army still dates to the Cold War, almost all such material has undergone a series of upgrades to bring it up to the standards of modern, networked warfare.
Примером нарастающего раздражения из-за новых технологий являются дебаты по вопросу о так называемой "сетевой нейтральности", а также спор между компанией Apple и ФБР по поводу разблокирования телефонов iPhone у подозреваемых в терроризме. The growing contentiousness of technology is exemplified in debates over so-called net neutrality and disputes between Apple and the FBI over unlocking suspected terrorists" iPhones.
Для этого можно использовать сетевой монитор Windows. The Network Monitor tool in Windows is very useful for this.
Как подключить беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 How to connect an Xbox 360 Wireless Networking Adapter
Рост “капитала”, который Пикетти документировал во Франции и других странах, в основном вызван подорожанием недвижимости, просто потому, что хорошие места становятся более ценными в растущей сетевой экономике. The rise of “capital,” which Piketty documents in France and other countries, is caused mostly by the appreciation of real estate, simply because good locations become more valuable in an increasingly networked economy.
Недавно комиссар Евросоюза по цифровой экономике и обществу Гюнтер Эттингер назвал концепцию сетевой нейтральности – при которой к любому интернет-трафику относятся одинаково, независимо от его природы или происхождения – "талибанской" и призвал к новому налогу на онлайн-услуги. Recently, European Commissioner for Digital Economy and Society Günther Oettinger referred to the concept of net neutrality – in which all Internet traffic is treated equally, regardless of its nature or origins – as "Taliban-like" and called for a new levy on online services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !